¿Cuál es el día de reposo el día de hoy,…?
Sábado Vs. Domingo
Versión 2.01.57
¿En las Sagradas Escrituras en
el nuevo testamento se confirma el sábado como día de reposo,…?
En las sagradas
Escrituras, en el nuevo testamento podemos encontrar el día sábado como día de
reposo en hebreos 4:7-10, veámoslo:
“7otra vez determina un día:
Hoy, diciendo después de tanto tiempo, por medio de David,
como se dijo: Si oyereis hoy su voz, No
endurezcáis vuestros corazones.
8Porque si Josué
les hubiera dado el reposo, no hablaría después
de otro día. 9Por tanto, queda como reposo el sábado para el pueblo de Dios.
10Porque el que ha entrado en su reposo,
también ha reposado de sus obras, como Dios de
las suyas” (Heb. 4:7-10)
En griego en el lenguaje que se escribió esta
cita está escrita así:
“7πάλιν
τινὰ ὁρίζει ἡμέραν,
σήμερον, ἐν
Δαυὶδ λέγων
μετὰ τοσου̂τον
χρόνον, καθὼς
προείρηται· σήμερον
ἐὰν τη̂ς φωνη̂ς
αὐτου̂ ἀκούσητε,
μὴ σκληρύνητε
τὰς καρδίας ὑμω̂ν.
8εἰ γὰρ αὐτοὺς
Ἰησου̂ς
κατέπαυσεν, οὐκ
ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει
μετὰ ταυ̂τα ἡμέρας.
9ἄρα ἀπολείπεται
σαββατισμὸς τῳ̂ λαῳ̂
του̂ θεου̂. 10ὁ
γὰρ εἰσελθὼν εἰς
τὴν
κατάπαυσιν αὐτου̂
καὶ αὐτὸς
κατέπαυσεν ἀπὸ
τω̂ν ἔργων αὐτου̂
ὥσπερ ἀπὸ τω̂ν ἰδίων
ὁ θεός.” (Heb. 4:7-9)
Analicemos
hebreos 4:9 palabra por palabra para verificar si la traducción es correcta:
·
Por tanto +=
Se escribe
en griego como: "ἄρα" tambien se traduce
como “Ciertamente” ver Mat 12:28 o también lo encontramos traducido como: “De modo” en Luc 11:48 o también como “Así que” en Rom 7:3 o también como “De
manera que” en Rom. 9:18 o se traduce como “por tanto” en Gal 3:7.
·
Queda como reposo +=
Se utiliza la palabra griega: "ἀπολείπεται" para
indicar existencia de algo, en este caso sería el sábado como reposo,… ya que
de esto está hablando Hebreos 4:8-9. Esta aplicación también se da en Hebreos
10:26 donde se utiliza esta palabra "ἀπολείπεται" para
indicar la palabra “queda”.
·
El Sábado +=
Se escribe en griego como: "σαββατισμὸς " que
se traduce como “el sábado” el sufijo ισμὸς que
acompaña a la palabra griega “σαββατ”
que se traduce como sábado se utiliza para formar sustantivos por ello se
escribe “el sábado” y no solamente “sábado”
·
Para el +=
En griego para indicar la frase “Para el” se utiliza
"τῳ̂" que
también se traduce como "a" o también como "para el" ver
Heb. 11:25, Luc. 21:23; Hech. 6:8
·
Pueblo +=
En griego “pueblo” es "λαῳ̂" para
confirmar ver Heb. 11:25
·
De +=
En griego “de” se escribe como: "του̂" ver
Heb. 11:25
·
Dios +=
En griego “Dios” se escribe como: "θεός” ver Heb.
11:25
Hay
que aclarar aquí, que los versículos que se ha puesto en la traducción de la palabra
griega, son versículos que también utilizan esta palabra griega y que han
aplicado también esta palabra para dar el mismo significado que nosotros hemos
aplicado aquí para traducir esta palabra griego al español.
¿Los Apóstoles y la María,… continuaron
guardando el día sábado después de la muerte de Jesús,…?
“54Era día
de la preparación, y estaba para comenzar el día
de sábado. 55Y
las mujeres que habían venido con él
desde Galilea, siguieron también, y vieron
el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
56Y vueltas, prepararon especias aromáticas y
ungüentos; y descansaron el día sábado, conforme
al mandamiento” (Luc. 23:54-56) Obsérvese aquí que
después de la muerte de nuestro Señor Jesús se siguió guardando el día Sábado,
conforme al mandamiento,…
En griego esta cita está escrita de la siguiente manera:
“54καὶ [En (2Cor. 4:16)] ἡμέρα [día (2Cor. 4:16)] ἠ̂ν
παρασκευη̂ς καὶ
σάββατον [sábado] ἐπέφωσκεν.
55Κατακολουθήσασαι
δὲ αἱ γυναι̂κες,
αἵτινες ἠ̂σαν
συνεληλυθυι̂αι
ἐκ τη̂ς
Γαλιλαίας αὐτῳ̂,
ἐθεάσαντο τὸ
μνημει̂ον καὶ ὡς
ἐτέθη τὸ σω̂μα
αὐτου̂, 56ὑποστρέψασαι
δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα
καὶ μύρα. καὶ
[Y (Mar. 12:33)] τὸ [en (Rom. 5:16)] μὲν [el (Rom. 5:16)]
σάββατον [sábado] ἡσύχασαν
[descansaron; que se traduce mejor como dejar de hacer lo que se estaba haciendo (Luc. 14:4; Hech. 11:18)] κατὰ [conforme (Mat. 16:27)] τὴν [al (Mat. 16:27)] ἐντολήν
[mandamiento (Mar. 7:8)].” (Luc. 23:54-56) Hay que
aclarar aquí que los versículos que se ha puesto alado derecho de la traducción
de la palabra griega, son versículos que también utilizan esta palabra griega y
que han aplicado también esta palabra para dar el mismo significado que
nosotros hemos aplicado aquí para traducir esta palabra griego al español.
“1Cuando pasó el día de sábado,
María Magdalena, María la madre de Jacobo,
y Salomé, compraron especias
aromáticas para ir a ungirle. 2Y muy de mañana,
el primer día de la semana,
vinieron al sepulcro, ya salido el sol.” (Mar. 16:1) Observase
aquí que María hace compras en domingo después de la muerte de Cristo y no en
sábado,… además observe que el primer día de la semana aquí es el domingo,…
esto implica que el séptimo es sábado y no domingo,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“Καὶ [y (Mat. 2:4)] διαγενομένου
[habiendo pasado (Hech. 27:9)] του̂ [el (Mat. 1:18)] σαββάτου
[sábado] Μαρία
ἡ Μαγδαληνὴ καὶ
[y (Mat. 2:4)] Μαρία ἡ [του̂] Ἰακώβου
καὶ [y (Mat. 2:4)] Σαλώμη
ἠγόρασαν ἀρώματα
ἵνα ἐλθου̂σαι ἀλείψωσιν
αὐτόν. 2καὶ [y (Mat. 2:4)] λίαν [muy (Mar. 4:8)] πρωὶ̈ [de mañana (mar 1:35)] τῃ̂ μιᾳ̂ τω̂ν
[a la primera hora=τῃ̂ pasado el (Luc. 5:12; Mat. 8:13)]
σαββάτων [sábado] ἔρχονται
ἐπὶ τὸ μνημει̂ον
ἀνατείλαντος
του̂ ἡλίου. ” (Mar. 16:1-2) Recuérdese aquí que en griego para indicar “primer
día” se escribe como “πρώτῃ ἡμέρᾳ” esto lo vemos en
Marcos 14:12 pero aquí está escrito como: τῃ̂ μιᾳ̂
τω̂ν que se traduce como: “a la primera hora=τῃ̂ pasado el” ver los siguientes versículos que respaldan
esta traducción Lucas 5:12 y Mateo 8:13
“31Entonces los judíos, por cuanto era la preparación de la pascua, a fin de que los cuerpos no quedasen en la cruz en el día de sábado (pues aquel día de sábado era de gran
solemnidad), rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas, y fuesen quitados de allí.
32Vinieron, pues, los soldados,
y quebraron las piernas al primero, y asimismo al
otro que había sido crucificado con él.
33Mas cuando llegaron a Jesús,
como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.” (Juan 19:31-33)
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“31Οἱ οὐ̂ν
Ἰουδαι̂οι, ἐπεὶ
παρασκευὴ ἠ̂ν, ἵνα
μὴ μείνῃ ἐπὶ
του̂ σταυρου̂
τὰ σώματα ἐν [en (Mat. 3:6)] τῳ̂ [el (Mat. 3:6)] σαββάτῳ [sábado], ἠ̂ν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα
ἐκείνου [porque aquel
sábado era grande en el año y era (Mat. 3:6; Juan 18:13; Mat. 6:34)] του̂
σαββάτου [sábado], ἠρώτησαν
τὸν Πιλα̂τον ἵνα
κατεαγω̂σιν αὐτω̂ν
τὰ σκέλη καὶ ἀρθω̂σιν.
32ἠ̂λθον
οὐ̂ν οἱ
στρατιω̂ται καὶ
του̂ μὲν
πρώτου
κατέαξαν τὰ
σκέλη καὶ του̂ ἄλλου
του̂
συσταυρωθέντος
αὐτῳ̂· 33ἐπὶ δὲ
τὸν Ἰησου̂ν ἐλθόντες,
ὡς εἰ̂δον ἤδη αὐτὸν
τεθνηκότα, οὐ
κατέαξαν αὐτου̂
τὰ σκέλη” (Juan 19:31-33)
“13Habiendo zarpado de Pafos, Pablo y sus compañeros arribaron a Perge de Panfilia; pero Juan, apartándose de ellos, volvió a Jerusalén.
14Ellos, pasando de Perge,
llegaron a Antioquía de Pisidia;
y entraron en la sinagoga un día de sábado
y se sentaron.” (Hech. 13:13) Obsérvese aquí que
el día sábado el Apóstol Pablo,… entraba a la sinagoga,… y no estaba en Israel
sino en Perge,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“14Αὐτοὶ δὲ
διελθόντες ἀπὸ
τη̂ς Πέργης
παρεγένοντο εἰς
Ἀντιόχειαν τὴν
Πισιδίαν, καὶ εἰσελθόντες
εἰς τὴν
συναγωγὴν τῃ̂ [el (Mar. 14:12)] ἡμέρᾳ [día (Mar. 14:12)] τω̂ν [de (Mar. 14:12)] σαββάτων
[sábado] ἐκάθισαν.” (Hech.
13:14)
“42Cuando salieron ellos de la sinagoga
de los judíos, los gentiles
les rogaron que el siguiente día de sábado les hablasen de estas cosas.
43Y despedida la congregación, muchos de los judíos
y de los prosélitos piadosos siguieron a Pablo
y a Bernabé, quienes hablándoles, les
persuadían a que perseverasen en la gracia
de Dios. 44El siguiente día de sábado
se juntó casi toda la ciudad para oír la palabra
de Dios. 45Pero viendo los judíos
la muchedumbre, se llenaron de celos, y rebatían lo que Pablo
decía, contradiciendo y blasfemando.” (Hech.
13:42-45) Obsérvese aquí que el Apóstol Pablo se reúne por
dos sábados consecutivos a estudiar las sagradas Escrituras, con los gentiles,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“42Ἐξιόντων δὲ αὐτω̂ν
[mientras (Luc. 8:23)] παρεκάλουν [le rogaban (Luc. 8:31)] εἰς [en (Mat. 17:15)] τὸ [el (Mat. 17:15)]
μεταξὺ [transcurso
del (Luc 11:51; Juan 4:31) o también se
traduce como “al próximo” esto se traduce así por la palabra Ἐξιόντων que significa “salido
de” que acompaña este versículo y también por lo que dice seguidamente hechos
13:44] σάββατον [sábado] λαληθη̂ναι
αὐτοι̂ς τὰ ῥήματα
ταυ̂τα. 43λυθείσης
δὲ τη̂ς
συναγωγη̂ς ἠκολούθησαν
πολλοὶ τω̂ν Ἰουδαίων
καὶ τω̂ν
σεβομένων
προσηλύτων τῳ̂
Παύλῳ καὶ τῳ̂
Βαρναβᾳ̂, οἵτινες
προσλαλου̂ντες
αὐτοι̂ς ἔπειθον
αὐτοὺς
προσμένειν τῃ̂
χάριτι του̂
θεου̂. 44Τῳ̂ [Pero (Rom. 4:4)] δὲ [al (Rom. 4:4)] ἐρχομένῳ
[siguiente (Mat. 10:30)]
σαββάτῳ [sábado] σχεδὸν
[casi] πα̂σα
ἡ πόλις
συνήχθη ἀκου̂σαι
τὸν λόγον του̂
κυρίου. 45ἰδόντες
δὲ οἱ Ἰουδαι̂οι
τοὺς ὄχλους ἐπλήσθησαν
ζήλου καὶ ἀντέλεγον
τοι̂ς ὑπὸ
Παύλου
λαλουμένοις
βλασφημου̂ντες.” (Hech. 13:42-45)
“27Porque los habitantes de Jerusalén
y sus gobernantes, no conociendo a Jesús,
ni las palabras de los profetas
que se leen todos los días de sábado, las cumplieron al condenarle.” (Hech.
13:27) Obsérvese aquí que después de la muerte
de Cristo, los sábados seguían leyendo las palabras de los profetas en día de
sábado,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“27οἱ γὰρ
κατοικου̂ντες ἐν
Ἰερουσαλὴμ καὶ
οἱ ἄρχοντες αὐτω̂ν
του̂τον ἀγνοήσαντες
καὶ τὰς φωνὰς
τω̂ν προφητω̂ν
τὰς κατὰ [todos (Hech
18:4)] πα̂ν [los (Hech 18:4)] σάββατον
[sábado] ἀναγινωσκομένας
κρίναντες ἐπλήρωσαν” (Hech.
13:27)
Veamos otra cita que nos confirma que
las Escrituras seguían leyendo en las sinagogas en día de sábado después de la
muerte de Cristo:
“21Porque Moisés
desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad
quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada día
de sábado.” (Hecho
15:21)
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“21Μωϋση̂ς
γὰρ ἐκ γενεω̂ν ἀρχαίων
κατὰ πόλιν τοὺς
κηρύσσοντας αὐτὸν
ἔχει ἐν ται̂ς
συναγωγαι̂ς [sinagoga (Mat. 4:23)] κατὰ [todos (Hech. 13:27)] πα̂ν
[los
(Hech. 13:27)] σάββατον
[sábado] ἀναγινωσκόμενος.” (Hech.
15:21)
Veamos otra cita que nos confirma que
las Escrituras que no solo en la sinagoga eran leídas en día de sábado,… sino
también fuera de ella, en este caso una colonia de Macedonia:
“11Zarpando,
pues, de Troas, vinimos con rumbo directo a Samotracia,
y el día siguiente a Neápolis;
12y de allí a Filipos,
que es la primera ciudad de la provincia de Macedonia,
y una colonia; y estuvimos en aquella ciudad
algunos días. 13Y
un día de sábado salimos fuera de la puerta,
junto al río, donde solía hacerse la oración;
y sentándonos, hablamos a las mujeres que se habían reunido. 14Entonces
una mujer llamada Lidia,
vendedora de púrpura, de la ciudad
de Tiatira, que adoraba a Dios,
estaba oyendo; y el Señor abrió el corazón
de ella para que estuviese atenta a lo que Pablo
decía. 15Y cuando fue bautizada,
y su familia, nos rogó diciendo: Si habéis
juzgado que yo sea fiel al Señor,
entrad en mi casa, y posad. Y nos obligó a quedarnos.” (Hech.
16:13-15)
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“11Ἀναχθέντες
δὲ ἀπὸ Τρῳάδος
εὐθυδρομήσαμεν
εἰς Σαμοθρᾴκην,
τῃ̂ δὲ ἐπιούσῃ
εἰς Νέαν πόλιν 12κακει̂θεν
εἰς Φιλίππους, ἥτις
ἐστὶν πρώτης
μερίδος τη̂ς
Μακεδονίας
πόλις, κολωνία.
Η̂̓μεν δὲ ἐν
ταύτῃ τῃ̂
πόλει
διατρίβοντες ἡμέρας
τινάς. 13τῃ̂
τε [Y hablábamos el (Juan 4:42)] ἡμέρᾳ [día (Mar. 14:12)] τω̂ν [de (Mar. 14:12)]
σαββάτων [sábado] ἐξήλθομεν
ἔξω τη̂ς πύλης
παρὰ ποταμὸν οὑ̂
ἐνομίζομεν
προσευχὴν εἰ̂ναι,
καὶ
καθίσαντες ἐλαλου̂μεν
ται̂ς
συνελθούσαις
γυναιξίν. 14καί τις
γυνὴ ὀνόματι
Λυδία,
πορφυρόπωλις
πόλεως
Θυατείρων σεβομένη
τὸν θεόν, ἤκουεν,
ἡ̂ς ὁ κύριος
διήνοιξεν τὴν
καρδίαν
προσέχειν τοι̂ς
λαλουμένοις ὑπὸ
του̂ Παύλου. 15ὡς δὲ ἐβαπτίσθη
καὶ ὁ οἰ̂κος αὐτη̂ς,
παρεκάλεσεν
λέγουσα· εἰ
κεκρίκατε με
πιστὴν τῳ̂
κυρίῳ εἰ̂ναι, εἰσελθόντες
εἰς τὸν οἰ̂κον
μου μένετε· καὶ
παρεβιάσατο ἡμα̂ς.” (Hech. 16:13-15)
“Pasando
por Anfípolis
y Apolonia,
llegaron a Tesalónica, donde había una sinagoga de los judíos. 2Y Pablo, como acostumbraba, fue a
ellos, y por tres días de sábado discutió con ellos” (Hech. 17:1-2 ver también Hech. 18:3) Véase aquí que
el Apóstol Pablo acostumbraba reunirse los días sábados a estudiar las Sagradas
Escrituras porque era su costumbre,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“Διοδεύσαντες
δὲ τὴν Ἀμφίπολιν
καὶ τὴν Ἀπολλωνίαν
ἠ̂λθον εἰς
Θεσσαλονίκην ὅπου
ἠ̂ν συναγωγὴ
τω̂ν Ἰουδαίων. 2κατὰ δὲ τὸ
εἰωθὸς τῳ̂
Παύλῳ εἰση̂λθεν
πρὸς αὐτοὺς καὶ
[y (Mat. 2:4)] ἐπὶ [en el (Apoc. 5:13; Mat. 16:18)]
σάββατα [sábado] τρία [por tres (Mat. 13:33; Apoc. 16:13) sábados]
διελέξατο [discutía (Hech 18:19)] αὐτοι̂ς
[que no se salgan (Hech 1:4)] ἀπὸ [de] τω̂ν [las]
γραφω̂ν [Escrituras (Rom 15:4)]” (Hech. 17:1-2)
“4Y
discutía en la sinagoga todos los días de sábado,
y persuadía a judíos y a griegos.” (Hech. 18:4)
En griego esta cita está escrita de la siguiente manera:
“4διελέγετο
δὲ ἐν τῃ̂
συναγωγῃ̂ [sinagoga (Mar
1:23)] κατὰ πα̂ν [todos los días
de (Hech 15:21; Hech 13:27)] σάββατον
[sábado] ἔπειθεν
τε Ἰουδαίους
καὶ Έ̔λληνας.” (Hech.
18:4)
¿El día de sábado después
de la muerte de Cristo,… se juntaban casi toda la ciudad de Jerusalén para oír
la palabra de Dios,…? “44El
siguiente día de sábado se juntó casi toda la ciudad
para oír la palabra de Dios.
45Pero viendo los judíos
la muchedumbre, se llenaron de celos,
y rebatían lo que Pablo decía, contradiciendo y
blasfemando. 46Entonces Pablo
y Bernabé, hablando con denuedo,
dijeron: A vosotros a la verdad era necesario
que se os hablase primero la palabra
de Dios; mas puesto que la desecháis, y no os juzgáis
dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles.” (Hech. 13:44-46)
¿El guardar el sábado esta dentro de las leyes de Dios,…?
“28Y Jehová dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo no
querréis guardar mis mandamientos y mis leyes? 29Mirad que Jehová os dio el día de sábado, y por eso en el
sexto día os
da pan para dos días. Estese, pues, cada uno en su lugar, y nadie salga de él
en el séptimo día. 30Así el pueblo reposó el
séptimo día.”
(Exo. 16:28-30)
“8Acuérdate del día de sábado para
santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra; 10más el séptimo día es sábado para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro
de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo
día; por
tanto, Jehová
bendijo el día de sábado y lo santificó” (Exo. 20:8-11)
¿Qué profetizo Cristo sobre el día de sábado antes de que Cristo
venga por segunda vez,…?
“15Por tanto, cuando veáis en el
lugar santo la abominación
desoladora de que habló el profeta Daniel
(el que lee, entienda), 16entonces los que estén en Judea,
huyan a los montes.
17El que esté en la azotea,
no descienda para tomar algo de su casa;
18y el que esté en el campo,
no vuelva atrás para tomar su capa. 19Mas ¡ay de las que estén encintas,
y de las que críen en aquellos días! 20Orad, pues, que vuestra huida no
sea en invierno ni en día de sábado;
21porque habrá entonces gran tribulación,
cual no la ha habido desde el principio del mundo
hasta ahora, ni la habrá.
22Y si aquellos días
no fuesen acortados, nadie sería salvo;
más por causa de los escogidos, aquellos días serán
acortados. 23Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo,
o mirad, allí está, no lo creáis. 24Porque se levantarán falsos Cristos,
y falsos profetas, y harán grandes señales
y prodigios, de tal manera que engañarán,
si fuere posible, aun a los escogidos.
25Ya os lo he dicho antes.
26Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto,
no salgáis; o mirad, está en los aposentos,
no lo creáis. 27Porque como el relámpago
que sale del oriente y se muestra hasta el occidente,
así será también la venida del Hijo del Hombre.
28Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto,
allí se juntarán las águilas.”
(Mat. 24:15-28) Obsérvese
que antes de la segunda venida dice esta cita que se tiene que orar para que la
huida,… no sea en día sábado, porque habrá gran tribulación,… es decir gran
persecución,… como nunca hubo antes,… y si esta tribulación ocurre en día
sábado como su pueblo está reunido,… sería algo desastroso,… esto también da a
entender que para el verdadero pueblo de Dios está vigente el día de sábado el
día de sábado antes de la segunda venida de Cristo,…
Ponemos
aquí en griego Mateo 24:20, para que vean los cantores que se habla del día de
sábado y no del domingo o cualquier otro día.
“20προσεύχεσθε
δὲ ἵνα μὴ
γένηται ἡ φυγὴ ὑμω̂ν
χειμω̂νος μηδὲ
[ni aun en (Efe. 5:3)] σαββάτῳ [sábado]” (Mat.
24:20)
¿En qué versículos de las Sagradas
Escrituras respaldan algunas religiones,… que hay que guardar el domingo?
Veámoslo:
“1Pasado el día de sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro. 2Y hubo un gran terremoto;
porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo
y llegando, removió la piedra, y se sentó sobre ella.” (Mat. 28:1-2)
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“Ὀψὲ δὲ
[pasado el (Efe. 5:3; Mat. 1:12)] σαββάτων [sábado], τῃ̂ ἐπιφωσκούσῃ
εἰς μίαν
σαββάτων [a la primera luz del día pasado el sábado
(Luc. 5:12; Mat. 8:13)] ἠ̂λθεν
Μαριὰμ ἡ
Μαγδαληνὴ καὶ ἡ
ἄλλη Μαρία
θεωρη̂σαι τὸν
τάφον.” (Mat. 28:1)
Algunos cantores,…
justifican que guardan el domingo como día de reposo, justificando que lo
guardan porque en el día domingo resucito Cristo,… pero veremos a continuación que
esto no tiene que ver nada con el que yo guarde o no guarde el día de
sábado,… veámoslo:
En las Sagradas Escrituras encontramos lleno de: acontecimientos
históricos,… apariciones de ángeles, guerras, curaciones, símbolos,
resurrecciones,… pero yo no puedo coger ninguno de estos acontecimientos o
símbolos,… etc. Para borrar una jota o una tilde de la ley o los profetas, y
poner en vez de Éxodo 20:8-11 que dice:
“8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
10mas el séptimo día es sábado
para Jehová tu Dios;
no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo,
ni tu hija, ni tu siervo,
ni tu criada, ni tu bestia, ni tu
extranjero que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová
los cielos y la tierra,
el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó
en el séptimo día; por tanto, Jehová
bendijo el día de sábado y lo santificó”
(Exo. 20:8-11)
Lo siguiente:
“8Acuérdate del día de domingo para santificarlo.
9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra más el día domingo no harás
obra alguna,… Porque en ese día resucito Cristo”
O tal vez remplazarle por
este otro que para algunos es más conocido:
“recuerda y santifica las
fiestas,…”
Obsérvese primeramente
que absurdo queda este mandamiento escrito de estas maneras en vez de lo que
dice Éxodo 20:8-11,… Decimos absurdo, porque a continuación veremos que no se
puede hacer en ninguna forma este cambio,… veámoslo:
Ø La primera razón es porque al eliminar y remplazar por otra
porción de lo que me sale de la barriga o inclusive respaldando en algún
acontecimiento que registra las Sagradas Escrituras,… estoy en contra de los
que dice Mateo 5:17-20.
“17No penséis que he venido para
abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar,
sino para cumplir. 18Porque de cierto os digo que
hasta que pasen el cielo y la tierra, NI
UNA JOTA NI UNA TILDE PASARÁ DE LA LEY, hasta que todo se haya
cumplido. 19De manera que cualquiera que QUEBRANTE UNO DE ESTOS MANDAMIENTOS MUY PEQUEÑOS, Y ASÍ ENSEÑE A
LOS HOMBRES, MUY PEQUEÑO SERÁ LLAMADO EN
EL REINO DE LOS CIELOS; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en
el reino de los cielos. 20Porque os digo que si vuestra
justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.” (Mat.
5:17-20) Observe el que
cambia una porción de la ley es muy pequeño en el reino de los cielos.
“14He entendido que todo lo que Dios
hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo
hace Dios, para que delante de él
teman los hombres.” (Ecle. 3:14)
Ø La segunda razón porque yo no puedo cambiar una porción de
la ley o de los profetas,… se encuentra en la siguiente porción de las
Sagradas Escrituras:
“20¡Ay de
los que a lo malo dicen bueno, y a lo bueno malo; que hacen de la luz
tinieblas, y de las tinieblas luz; que ponen lo
amargo por dulce, y lo dulce por amargo! 21¡Ay de los sabios en sus propios ojos, y de los que son
prudentes delante de sí mismos! 22¡Ay de los que son
valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida; 23los que justifican al impío mediante cohecho, y al justo quitan su
derecho! 24Por tanto, como la lengua del fuego consume el rastrojo,
y la llama
devora la paja,
así será su raíz como podredumbre, y su flor se desvanecerá como polvo; porque desecharon
la ley de Jehová de los ejércitos, y abominaron la palabra del Santo de Israel.” (Isa.
5:20-24)
“17Pero
más fácil es que pasen el cielo y la tierra,
que se frustre una tilde de la ley.” (Luc. 16:17)
Ø La Tercera razón porque yo no puedo cambiar una porción de la
ley o de los profetas,… seria porque, que pasaría si el día de hoy se me ocurre: “porque comí papas fritas,…” o “porque hoy ore” o “porque hoy me fui al
baño” o “porque me enoje con mi esposa,…” o “porque hoy se me apareció un
ángel”, o “porque hoy me case,…” o “porque cambio el símbolo de la moneda de mi
país”,… etc. Decido eliminar Éxodo 20:8-11,… que dice:
“8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
10mas el séptimo día es sábado
para Jehová tu Dios;
no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo,
ni tu hija, ni tu siervo,
ni tu criada, ni tu bestia, ni tu
extranjero que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová
los cielos y la tierra,
el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó
en el séptimo día; por tanto, Jehová
bendijo el día de sábado y lo santificó”
(Exo. 20:8-11) y
remplazarlo este mandamiento por un acontecimiento o
una guerra o un símbolo,… o por otra porción de las Sagradas Escrituras,… o por
algo que me sale de la barriga,…
Ø La
cuarta razón porque no debemos poner las tradiciones sobre la palabra de Dios especialmente
sus mandamientos,… es porque el hacerlo estamos siendo como los hipócritas del
tiempo de Jesús,… y porque al hacerlo le honramos tan solo de labios,…
veámoslo: “1Entonces
se acercaron a Jesús ciertos escribas
y fariseos de Jerusalén,
diciendo: 2¿Por qué tus discípulos
quebrantan la tradición de los ancianos?
Porque no se lavan las manos cuando comen pan.
3Respondiendo él, les dijo: ¿Por qué también vosotros
quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición?
4Porque Dios mandó
diciendo: Honra a tu padre
y a tu madre; y: El que maldiga
al padre o a la madre,
muera irremisiblemente. 5Pero vosotros decís: Cualquiera que diga a su padre
o a su madre: Es mi ofrenda
a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte,
6ya no ha de honrar
a su padre o a su madre.
Así habéis invalidado el mandamiento de Dios
por vuestra tradición.
7Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías,
cuando dijo: 8Este pueblo de labios
me honra; mas su corazón está lejos de mí.
9Pues en vano me honran, Enseñando como doctrinas,
mandamientos de hombres.” (Mat. 15:1-8)
¿Qué acontece el que se cambie este
mandamiento del Éxodo 20:8-11,…? Para comprender que puede producir este cambio
que se ha hecho en Éxodo 20,… pongamos un contra ejemplo, en el cual utilizaremos tan solo tres
citas de las Sagradas Escrituras,… para cambiar uno de los diez mandamiento del
Éxodo que dice:
“14No cometerás adulterio” (Exo.
20:14)
Por este otro “mandamiento entre comillas”,…
“Ten sexo con la mujer,… de tu prójimo,…”
Veámoslo:
Supongamos que un compositor,… quiere cambiar una porción de las Sagradas Escrituras,
“Porque hoy comió papas fritas,…” o “porque hoy se fue al baño” o “porque
se sano de una enfermedad,…”,… etc. Decide eliminar Exo. 20:14 que dice “14No cometerás adulterio”
(Exo. 20:14) y remplazarlo por este otro texto: “amaras a la mujer,… de
tu prójimo,…” ya que también “quiere decir lo mismo, entre comillas,…” si
justificamos este cambio, en los pasajes siguientes de las Sagradas
Escrituras,…
“4El
amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece; 5no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; 6no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. 7Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo
soporta.”
(1Cor. 13:4-6) “10El amor no hace mal al prójimo; así que el cumplimiento de la ley es el amor.” (Rom. 13:10) Obsérvese aquí que el escribir Éxodo 20:14 como “amaras a la mujer,… de tu prójimo,…” considerando estos versículos se
puede entender mucho mejor el mandamiento “14No cometerás adulterio”
(Exo. 20:14) ya que si consideramos que “el amor no hace nada indebido,…” tal como dice (1Cor. 13:5)
Implica que el “amar a la mujer,… de tu prójimo,…” es lo mismo que decir “No aras nada indebido
con la mujer,… de tu prójimo,…” si remplazamos la palabra “amor” por “no harás nada indebido” que es una cualidades del amor,… (1Cor. 13:5)
Pero, otra compositor,… que lea lo que escribió este otro
compositor e ignore más de los 800 versículos aproximadamente que hablan sobre
el amor,… y especialmente 1Corintios 13:4-6 y Romanos 13:10 al encontrarse con
el texto que este cantor escribió,… “amaras a la mujer de tu prójimo,…” pudiera cambiar también la palabra
“amaras” por “ten sexo”, quedando
el mandamiento de la siguiente manera: “Ten sexo con la mujer,… de tu prójimo,…”,… ya que el amor también puede estar
en relación al sexo ver,… (2Samuel 13:1-19) y así sucesivamente,… al leer
este mandamiento que ha escrito este compositor pudiera decir para mí que soy
mujer,… este mandamiento se entiende mejor así: “practica la
homosexualidad,… con tu prójimo,…”,… Pero, el mandamiento no ha cambiado del Éxodo, sigue
diciendo: “14No cometerás adulterio” (Exo. 20:14) y así pudiéramos ir eliminando todas las Sagradas Escrituras,… e
ir remplazando textos por otros… Pero pregunto: ¿Qué tiene que ver el que yo
como o no coma, o sea sanado o me encuentre con un ángel,… etc. para que me
digne en borrar una porción de las Sagradas Escrituras y remplazarle por otra,…
Ahora bien, que pasaría si otro compositor,… lee Éxodo 20:3-6 y
encuentra en vez de “8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
10mas el séptimo día es sábado
para Jehová tu Dios;
no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo,
ni tu hija, ni tu siervo,
ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero
que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová
los cielos y la tierra,
el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó
en el séptimo día; por tanto, Jehová
bendijo el día de sábado y lo santificó”
(Exo. 20:8-11) lo siguiente: “recuerda y santifica las fiestas,…” tal como está en el CATECHISMO TRIDENTINO católico en
vez del cuarto mandamiento de igual forma si ignora más de los 164
versículos aproximadamente que hablan sobre cómo hay que santificar una fiesta
entre comillas,… y se entera que se ha cambiado este mandamiento en el CATECHISMO TRIDENTINO,… podría decir,… no en mi nueva biblia,… voy yo también a
cambiar este mandamiento que dice: “recuerda y santifica las
fiestas,…” por este otro “Queda santificado los bailes,… y todo lo que se
haga en ellos inclusive sexo ilícito y fumar toda droga en ellos,… y nunca te
olvides de ir a ellas,…”,… Pero el cuarto mandamiento
no ha cambiado, sigue diciendo: “8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
10mas el séptimo día es sábado
para Jehová tu Dios;
no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo,
ni tu hija, ni tu siervo,
ni tu criada, ni tu bestia, ni tu
extranjero que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová
los cielos y la tierra,
el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó
en el séptimo día; por tanto, Jehová
bendijo el día de sábado y lo santificó”
(Exo. 20:8-11) Si
ven los cantores,… que tan absurdo resulta cambiar una jota y una tilde de la
ley,…
Con esta
aclaración, ahora sigamos viendo otras citas que utilizan ciertos
compositores,… para remplazar la palabra sábado por la palabra domingo,… para
justificar entre comillas porque ellos guardan el domingo,… pero como dicen
algunos,… estos versículos que utilizan estos compositores para cambiar el
sábado por el domingo y justificar sus acciones,… no dan pie con bola,…
veámoslo:
“7El
primer día de la semana,
reunidos los discípulos para partir el pan, Pablo
que tenía que salir al día siguiente, les enseñaba, y alargó el discurso
hasta la medianoche.” (Hech.
20:7)
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“7Ἐν δὲ τῃ̂
[al
finalizar (Juan 7:37)]
μιᾳ̂ τω̂ν [el]
σαββάτων [sábado] συνηγμένων [nos quedamos en
ese lugar (Luc. 12:17)] ἡμω̂ν [nosotros (Mar.
9:40)] κλάσαι [para partir] ἄρτον [el pan], ὁ Παυ̂λος
[Pablo] διελέγετο [enseñaba] αὐτοι̂ς [a ellos (Mar.
8:4)] μέλλων [porque tenia] ἐξιέναι [que salir (Hech.
27:43)] τῃ̂ ἐπαύριον [al alba o al día siguiente],
παρέτεινεν [alargo] τε [lo] τὸν [que] λόγον [decía o lo que
exponía] μέχρι [hasta la] μεσονυκτίου [media noche].” (Hech. 20:7) Recuérdese primeramente aquí para los judíos,… por mandato de
Dios el sábado es de puesta de sol a
puesta de sol o de tarde a tarde,… (Lev. 23:32) Por tanto el versículo nos dice
claramente que el apóstol Pablo se quedo enseñando a las personas de ese lugar después
de la puesta del sol del día sábado hasta la medianoche debido a asuntos de
viaje,… pero no en forma formal,… sino informal ya que también comían pan,…
“1En cuanto a la ofrenda
para los santos, haced vosotros también
de la manera que ordené en las iglesias de Galacia.
2Cada primer día
de la semana cada uno de vosotros
ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo
llegue no se recojan entonces ofrendas.” (1Cor.
16:1-2)
Como esta en griego escrita esta cita de las Sagradas
Escrituras:
“Περὶ
δὲ τη̂ς
λογείας τη̂ς εἰς
τοὺς ἁγίους ὥσπερ
διέταξα ται̂ς ἐκκλησίαις
τη̂ς Γαλατίας,
οὕτως καὶ ὑμει̂ς
ποιήσατε. 2κατὰ [al aproximarse (Hech. 16:25) diferente de (Mat. 24:7)] μίαν [el] σαββάτου
[sábado] ἕκαστος [cada uno] ὑμω̂ν [de vosotros] παρʼ ἑαυτῳ̂
τιθέτω
θησαυρίζων ὅ
τι ἐὰν εὐοδω̂ται,
ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω
τότε λογει̂αι
γίνωνται.” (1Cor. 16:1-2) Obsérvese aquí que
no necesariamente se debía de recolectar dinero el primer día,… sino lo más
cerca al día de sábado,… pero esto no implica reunirse aquel día,… ya que dice
claramente “cada uno de vosotros ponga aparte algo” (1Cor. 16:2)
“1Cuando pasó el día de sábado,
María Magdalena, María la madre de Jacobo,
y Salomé, compraron especias
aromáticas para ir a ungirle. 2Y muy de mañana,
el primer día de la semana,
vinieron al sepulcro, ya salido el sol.” (Mar. 16:1-2) Observase
aquí que María,… hace compras en domingo,… después de la muerte de Cristo y no
en sábado,… además observe que el primer día de la semana aquí es el domingo,…
esto implica que el séptimo es sábado y no domingo,…
Como esta en griego en el cual fue escrita esta cita de
las Sagradas Escrituras originalmente:
“Καὶ [y (Mat. 2:4)] διαγενομένου
[habiendo pasado (Hech. 27:9)] του̂ [el (Mat. 1:18)] σαββάτου
[sábado] Μαρία
ἡ Μαγδαληνὴ καὶ
[y (Mat. 2:4)] Μαρία ἡ [του̂] Ἰακώβου
καὶ [y (Mat. 2:4)] Σαλώμη
ἠγόρασαν ἀρώματα
ἵνα ἐλθου̂σαι ἀλείψωσιν
αὐτόν. 2καὶ [y (Mat. 2:4)] λίαν [muy (Mar. 4:8)] πρωὶ̈ [de mañana (mar 1:35)] τῃ̂ μιᾳ̂ τω̂ν
[a la primera hora=τῃ̂ pasado el (Luc. 5:12; Mat. 8:13)]
σαββάτων [sábado] ἔρχονται
ἐπὶ τὸ μνημει̂ον
ἀνατείλαντος
του̂ ἡλίου. ” (Mar. 16:1-2) Recuérdese aquí que en griego para indicar “primer
día” se escribe como “πρώτῃ ἡμέρᾳ” esto lo vemos
en Marcos 14:12 pero aquí está escrito como: τῃ̂ μιᾳ̂
τω̂ν que se traduce como: “a la primera hora=τῃ̂ pasado el” ver los siguientes versículos que respaldan
esta traducción Lucas 5:12 y Mateo 8:13
“10Yo estaba en el Espíritu
en el día del Señor,
y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta” (Apoc. 1:10)
Ahora veamos como esta en griego Apocalipsis 1:10 en el
cual fue escrita esta cita de las Sagradas Escrituras originalmente:
“10ἐγενόμην
[estuve (Apoc. 1:18)] ἐν πνεύματι [en el Espíritu
Santo
(Rom. 9:1)] ἐν [en (Mat. 15:32. )] τῃ̂ [el (Mat. 15:32. )] κυριακῃ̂
ἡμέρᾳ [día que pertenece al Señor (Mat. 6:34. 1Cor. 11:20)] καὶ ἤκουσα
ὀπίσω μου φωνὴν
μεγάλην ὡς
σάλπιγγος” (Apoc. 1:10) Obsérvese
en la siguiente cita que el día que pertenece al señor es el sábado el mismo lo
dijo veámoslo: “28Asi
que, es el Señor tanto del Hijo
del Hombre como también del sábado.” (Mar. 2:28) En
griego Mar. 2:28 es: “28ὥστε [Así que, (Mat 19:6)] κύριος ἐστιν [es el Señor tanto (1Cor. 4:4, Efe 6:9) = κύριος ἐστιν] ὁ
[del] υἱὸς [hijo (Mat 8:20)] του̂ [del (Mat
8:20)] ἀνθρώπου
[hombre (Mat 8:20)] καὶ [como también (Mat. 28:19)] του̂ [del (Mat. 28:19)]
σαββάτου [sábado].” (Mar. 2:23-28) Hay
que recalcar que en toda las Sagradas Escrituras no se encuentra un versículo
que diga que el día del Señor es el domingo.
Para ver otras citas
que utilizan ciertos compositores,… para respaldar que hay que guardar el
domingo,… pero están fuera de contexto,… ver el siguiente link:
El
Catecismo tridentino: El tercer mandamiento,…
¿En qué versículos de las Sagradas
Escrituras sustentan los que guardan el sábado como día de reposo, entre
otros,…? Veámoslo:
·
“1Fueron, pues, acabados los cielos
y la tierra, y todo el ejército de ellos.
2Y acabó Dios
en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo
de toda la obra que hizo. 3Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó,
porque en él reposó de toda la obra
que había hecho en la creación.” (Gén. 2:1-3) Los
que guardan el día sábado como día de reposo argumentan que los guardan como
reposo,… porque en ese día Dios reposó,… y además por que le bendigo y lo
santifico,… según lo que dice Génesis 2:1-3,… y porque debemos de imitar a Dios
todo lo que él hace,… veamos si es cierto esta idea: “1Sed,
pues, imitadores de Dios como hijos
amados.” (Efe. 5:1)
·
Otros de los argumentos, en que sustentan los
guardadores del sábado como día de reposo y lo santifican,… es que es el cuarto
mandamientos de la ley de Dios,… veamos si es cierto: “8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás,
y harás toda tu obra; 10mas el séptimo día
es sábado para Jehová
tu Dios; no hagas en él obra
alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija,
ni tu siervo, ni tu criada,
ni tu bestia, ni tu extranjero
que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días
hizo Jehová los cielos
y la tierra, el mar,
y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día;
por tanto, Jehová bendijo el día
de sábado y lo santificó.” (Exo.
20:8-11)
En
hebreo esta cita se escribe de la siguiente manera:
8 זָכוֹר
אֶת־יוֹם
הַשַּׁבָּת
לְקַדְּשׁוֹ׃
9 שֵׁשֶׁת
יָמִים
תַּעֲבֹד
וְעָשִׂיתָ
כָּל־מְלַאכְתֶּךָ׃
10 וְיוֹם
הַשְּׁבִיעִי
שַׁבָּת
לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ
לֹא־תַעֲשֶׂה
כָל־מְלָאכָה
אַתָּה וּבִנְךָ־וּבִתֶּךָ
עַבְדְּךָ
וַאֲמָתְךָ
וּבְהֶמְתֶּךָ
וְגֵרְךָ
אֲשֶׁר
בִּשְׁעָרֶיךָ׃
11 כִּי
שֵׁשֶׁת־יָמִים
עָשָׂה
יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם
וְאֶת־הָאָרֶץ
אֶת־הַיָּם
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם
וַיָּנַח
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
עַל־כֵּן
בֵּרַךְ
יְהוָה
אֶת־יוֹם
הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ׃
ס
Traduzcamos
para los cantores Éxodo 20:8:
Ø
זָכוֹר = Tened
memoria (Éxo. 13:3) / Acuérdate
Ø
אֶת־יוֹם = del
día (יוֹם = día / יָמִים = días)
Ø
הַשַּׁבָּת (הַ =
de Shábāt) = שבת = de Sábado. Aquí no es domingo ya que en hebreo domingo se escribe
así: ראשון
Ø
לְקַדְּשׁוֹ = para Honrarlo (Éxo 28:3) / para Consagrarlo (Éxo 29:36)
/ para Santificarlo. (Lev. 8:12)
Además de argumentan
que por ser uno de los mandamientos,… hay que guardar el día sábado como día de
reposo,… dicen que estos mandamientos no se han abolido respaldándose en las
siguientes citas, entre otras:
“16Pero la tierra ayudó a la mujer,
pues la tierra abrió su boca y tragó el río
que el dragón [Satanás (Apoc.
12:9)] Había echado de su boca.
17Entonces el dragón
[Satanás
(Apoc. 12:9)] se llenó de ira
contra la mujer; y se fue a hacer guerra
contra el resto de la descendencia de ella,
los que guardan los mandamientos de Dios
y tienen el testimonio de Jesucristo.” (Apoc. 12:16-17) Obsérvese aquí en el Apocalipsis el último libro
que se escribió dice que Satanás hace guerra a los que guardan los mandamientos
de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo,… Pregunto a los cantores,… ¿Hacer
guerra hoy a los que guardan el sábado,… no sería enrolarse en los huestes de
Satanás,… para hacerle guerra a estas personas,…?
“12Aquí
está la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos
de Dios y la fe
de Jesús.” (Apoc.
14:9) Obsérvese que una cualidad de los
santos es guardar los mandamientos de Dios,… Recuérdese aquí que la santidad no
es un atributo aislado de alguna persona,… sino que es un atributo que debemos
de tener si queremos ver alguna vez al Señor,… “14Seguid
la paz con todos, y la santidad,
sin la cual nadie verá al Señor.” (Heb.
12:14)
“2En esto conocemos que amamos a
los hijos de Dios,
cuando amamos a Dios,
y guardamos sus mandamientos.
3Pues este es el amor
a Dios, que guardemos sus mandamientos;
y sus mandamientos no son gravosos.” (1Juan
5:2-3) Obsérvese aquí que el “amor a Dios”
que Jesús dijo que era el primer mandamiento,… (Mar. 12:28-29) consiste en que
guardemos sus mandamientos,…
“17No
penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. 18Porque de cierto os digo que
hasta que pasen el cielo y la tierra,
ni una jota ni una tilde pasará de la ley,
hasta que todo se haya cumplido.” (Mat.
5:17-18)
“4El que dice: Yo le conozco, y
no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso,
y la verdad no está en él” (1Juan
2:4) Obsérvese aquí que el que no guarda
los mandamientos la verdad no está en él,…
“13El fin de todo el discurso
oído es este: Teme a Dios, y guarda sus mandamientos;
porque esto es el todo del hombre.
14Porque Dios
traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa
encubierta, sea buena o sea mala.” (Ecle.
12:13-14)
·
Otro
de los argumentos que argumentan los guardadores del sábado,… es que todos lo
que Dios deje con vida,… vendrán delante de Dios de sábado en sábado a adorar a
Dios,… veamos si esto es cierto:
“22Porque
como los cielos nuevos y la nueva tierra que
yo hago permanecerán delante de mí, dice Jehová,
así permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre.
23Y de mes
en mes, y de día
de sábado en día
de sábado,
vendrán todos a adorar delante de mí, dijo Jehová.
24Y saldrán, y verán los cadáveres de
los hombres que se rebelaron contra mí;
porque su gusano nunca morirá, ni su fuego
se apagará, y serán abominables a todo hombre. ” (Isa. 66:22-23)
·
También
los guardadores del sábado argumentan que ellos guardan el sábado como día de
reposo,… por que no es solo para los judíos sino para todos los que quieran
morar en el santo monte de Dios y practicar el pacto de Dios,… ya que dicen que
así lo dice las Sagradas Escrituras, veamos si es cierto esta idea:
“4Porque así dijo Jehová:
A los eunucos que guarden mis días de sábado,
y escojan lo que yo quiero, y abracen mi pacto,
5yo les daré lugar en mi casa
y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos
e hijas; nombre
perpetuo les daré, que nunca perecerá. 6Y a los hijos de
los extranjeros que sigan a Jehová
para servirle, y que amen el nombre de Jehová
para ser sus siervos; a todos los que guarden el día de sábado para no profanarlo, y abracen mi pacto,
7yo los llevaré a mi santo monte, y los
recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos
y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar;
porque mi casa será llamada casa de oración
para todos los pueblos.” (Isa.
56:4-7) Observemos a continuación que en el
nuevo pacto que hace Jehovah después de que el muere en adelante no elimina la ley
de Dios,… sino que en vez de estar escritas en dos tablas de piedra, como en el
antiguo pacto,… (Exo. 31:18) Dios las escribe en los corazones,… “1Ahora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual se sentó a la diestra del trono de la Majestad
en los cielos,
2ministro
del santuario,
y de aquel verdadero tabernáculo
que levantó el Señor,
y no el hombre.
3Porque todo sumo sacerdote
está constituido para presentar ofrendas
y sacrificios;
por lo cual es necesario
que también éste tenga algo que ofrecer. 4Así que,
si estuviese sobre la tierra,
ni siquiera sería sacerdote,
habiendo aún sacerdotes
que presentan las ofrendas
según la ley;
5los cuales sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le advirtió a Moisés cuando iba a erigir el tabernáculo,
diciéndole: Mira, haz todas las cosas
conforme al modelo
que se te ha mostrado en el monte.
6Pero ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas. 7Porque
si aquel primero
hubiera sido sin defecto, ciertamente no se hubiera procurado lugar para el
segundo. 8Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, en que estableceré
con la casa de Israel y la casa de Judá un nuevo pacto; 9No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano
para sacarlos de la tierra
de Egipto;
Porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo me desentendí de ellos,
dice el Señor.
10Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa
de Israel
después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en la mente de ellos, y sobre su corazón las escribiré; y seré a ellos por Dios, y ellos me serán a mí por pueblo;
11Y ninguno enseñará a su prójimo, ni ninguno a su hermano,
diciendo: Conoce al Señor;
Porque todos me conocerán, desde el menor hasta el mayor de ellos. 12Porque
seré propicio a sus injusticias,
y nunca más me acordaré de sus pecados
y de sus iniquidades.
13Al decir: Nuevo pacto, ha dado por viejo al primero;
y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a
desaparecer.”
(Heb. 8:1-13) Obsérvese que este pacto está vigente desde cuando Cristo estuvo
en esta tierra y murió por nosotros en adelante,… ya que dice Heb. 8:6 “Pero ahora tanto mejor
ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, establecido”,… pero
algo interesante encontramos en este pacto que la ley de Dios no está escrito
en tablas de piedra como en el antiguo pacto,…
sino que las leyes las escribe en el corazón,…
Recuérdese viendo la siguiente cita que el estar en este nuevo
pacto,… no es la licencia que Dios nos ha dado para pecar,… sino es permitir
que las leyes Dios nos escriba en el corazón,… veámoslo: “9y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último. 10En esa voluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre. 11Y
ciertamente todo sacerdote está día tras día ministrando y ofreciendo muchas veces los
mismos sacrificios, que nunca pueden
quitar los pecados; 12pero
Cristo, habiendo ofrecido
una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios, 13de ahí en adelante esperando hasta que sus enemigos sean puestos por
estrado de sus pies;
14porque con
una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados. 15Y nos
atestigua lo mismo el Espíritu Santo; porque después de
haber dicho:
16Este es el pacto que haré con ellos después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, y en sus mentes las escribiré, 17añade: Y nunca más
me acordaré de sus pecados y transgresiones. 18Pues donde hay remisión de éstos, no hay más ofrenda por el pecado. 19Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo, 20por el camino nuevo y vivo que él nos abrió a través del velo, esto es, de su carne, 21y teniendo un
gran sacerdote sobre la casa de Dios, 22acerquémonos con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua pura. 23Mantengamos firme,
sin fluctuar, la profesión de nuestra esperanza, porque fiel es el que prometió. 24Y considerémonos unos a
otros para estimularnos al amor y a las buenas obras; 25no dejando de
congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos; y tanto más, cuanto veis que aquel día se acerca. 26Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el
conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados, 27sino una horrenda expectación
de juicio, y
de hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios. 28El que viola la ley de Moisés, por el testimonio de dos o de tres testigos muere irremisiblemente. 29¿Cuánto mayor castigo pensáis que
merecerá el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, e hiciere afrenta al Espíritu de gracia? 30Pues conocemos al que dijo:
Mía es la venganza, yo daré el pago, dice el Señor. Y otra vez: El Señor juzgará a su pueblo. 31¡Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo!” (Heb. 10:26-31)
·
También
los que reposan el sábado, sustentan que reposan ese día,… porque no solo
obedecen a la ley de Dios sino que se someten a las promesas,… veamos si esto
es cierto:
“1Temamos, pues, no sea que
permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado. 2Porque
también a nosotros se nos ha anunciado
la buena nueva como a ellos; pero no les
aprovechó el oír la palabra, por no ir acompañada de fe en los que la oyeron. 3Pero
los que hemos creído entramos en el reposo, de la manera que
dijo: Por tanto, juré en mi ira, No entrarán en mi reposo; aunque las obras suyas estaban acabadas desde la fundación del mundo. 4Porque en cierto
lugar dijo así del séptimo día: Y reposó Dios de todas sus obras en el séptimo día. 5Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo. 6Por lo tanto, puesto que
falta que algunos entren en él, y aquellos a
quienes primero se les anunció la buena nueva no entraron por causa de desobediencia, 7otra vez determina un día: Hoy, diciendo
después de tanto tiempo, por medio de David, como se dijo: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones. 8Porque
si Josué les hubiera dado el
reposo, no hablaría
después de otro día. 9Por tanto, queda como reposo el sábado para el pueblo de Dios..
10Porque el
que ha entrado en su reposo, también ha
reposado de sus obras, como Dios de las suyas”
(Heb. 4:1-10)
En griego en el lenguaje
que se escribió esta cita está escrita así:
“1φοβηθω̂μεν
οὐ̂ν, μήποτε
καταλειπομένης
ἐπαγγελίας εἰσελθει̂ν
εἰς τὴν
κατάπαυσιν αὐτου̂
δοκῃ̂ τις ἐξ ὑμω̂ν
ὑστερηκέναι. 2καὶ γάρ ἐσμεν
εὐηγγελισμένοι
καθάπερ κακει̂νοι·
ἀλλʼ οὐκ ὠφέλησεν
ὁ λόγος τη̂ς ἀκοη̂ς
ἐκείνους μὴ
συγκεκερασμένους
τῃ̂ πίστει τοι̂ς
ἀκούσασιν. 3Εἰσερχόμεθα
γὰρ εἰς [τὴν]
κατάπαυσιν οἱ πιστεύσαντες,
καθὼς εἴρηκεν· ὡς
ὤμοσα ἐν τῃ̂ ὀργῃ̂
μου· εἰ εἰσελεύσονται
εἰς τὴν
κατάπαυσιν μου,
καίτοι τω̂ν ἔργων
ἀπὸ καταβολη̂ς
κόσμου
γενηθέντων. 4εἴρηκεν
γάρ που περὶ τη̂ς
ἑβδόμης οὕτως·
καὶ
κατέπαυσεν ὁ
θεὸς ἐν τῃ̂ ἡμέρᾳ
τῃ̂ ἑβδόμῃ ἀπὸ
πάντων τω̂ν ἔργων
αὐτου̂, 5καὶ
ἐν τούτῳ πάλιν·
εἰ εἰσελεύσονται
εἰς τὴν
κατάπαυσιν μου.
6ἐπεὶ οὐ̂ν
ἀπολείπεται
τινὰς εἰσελθει̂ν
εἰς αὐτήν, καὶ οἱ
πρότερον εὐαγγελισθέντες
οὐκ εἰση̂λθον
διʼ ἀπείθειαν, 7πάλιν
τινὰ ὁρίζει ἡμέραν,
σήμερον, ἐν
Δαυὶδ λέγων
μετὰ τοσου̂τον
χρόνον, καθὼς
προείρηται· σήμερον
ἐὰν τη̂ς φωνη̂ς
αὐτου̂ ἀκούσητε,
μὴ σκληρύνητε
τὰς καρδίας ὑμω̂ν.
8εἰ γὰρ αὐτοὺς
Ἰησου̂ς
κατέπαυσεν, οὐκ
ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει
μετὰ ταυ̂τα ἡμέρας.
9ἄρα ἀπολείπεται
σαββατισμὸς τῳ̂ λαῳ̂
του̂ θεου̂. 10ὁ
γὰρ εἰσελθὼν εἰς
τὴν
κατάπαυσιν αὐτου̂
καὶ αὐτὸς
κατέπαυσεν ἀπὸ
τω̂ν ἔργων αὐτου̂
ὥσπερ ἀπὸ τω̂ν ἰδίων
ὁ θεός.” (Heb. 4:7-9)
Analicemos
hebreos 4:9 palabra por palabra para verificar si la traducción es correcta:
·
Por tanto +=
Se escribe
en griego como: "ἄρα" tambien se traduce
como “Ciertamente” ver Mat 12:28 o también lo encontramos traducido como: “De modo” en Luc 11:48 o también como “Así que” en Rom 7:3 o también como “De
manera que” en Rom. 9:18 o se traduce como “por tanto” en Gal 3:7.
·
Queda como reposo +=
Se utiliza la palabra griega: "ἀπολείπεται" para
indicar existencia de algo, en este caso sería el sábado como reposo,… ya que
de esto está hablando Hebreos 4:8-9. Esta aplicación también se da en Hebreos
10:26 donde se utiliza esta palabra "ἀπολείπεται" para
indicar la palabra “queda”.
·
El Sábado +=
Se escribe en griego como: "σαββατισμὸς " que
se traduce como “el sábado” el sufijo ισμὸς que
acompaña a la palabra griega “σαββατ”
que se traduce como sábado se utiliza para formar sustantivos por ello se
escribe “el sábado” y no solamente “sábado”
·
Para el +=
En griego para indicar la frase “Para el” se utiliza
"τῳ̂" que
también se traduce como "a" o también como "para el" ver Heb.
11:25, Luc. 21:23; Hech. 6:8
·
Pueblo +=
En griego “pueblo” es "λαῳ̂" para
confirmar ver Heb. 11:25
·
De +=
En griego “de” se escribe como: "του̂" ver
Heb. 11:25
·
Dios +=
En griego “Dios” se escribe como: "θεός” ver Heb.
11:25
¿Qué
relación nos dice las escrituras que tiene Cristo,… con el sábado,… y como
enseño Cristo a guardar el día sábado,…?
¿Qué
es el sábado para el Hijo del hombre,…?
“1En aquel tiempo
iba Jesús por los sembrados
en un día de sábado; y sus discípulos
tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas
y a comer.
2Viéndolo los fariseos,
le dijeron: He aquí tus discípulos hacen lo que no es lícito
hacer en el día de sábado. 3Pero
él les dijo: ¿No habéis leído lo que hizo David,
cuando él y los que con él estaban tuvieron hambre;
4cómo entró en la casa
de Dios, y comió los panes
de la proposición, que no les era lícito
comer ni a él ni a los que con él
estaban, sino solamente a los sacerdotes? 6Pues os digo que uno mayor que
el templo está aquí.
7Y si supieseis qué significa: Misericordia
quiero, y no sacrificio, no condenaríais a los inocentes;
8pues este es el sábado que gobierna el Hijo del Hombre” (Mat. 12:6-8) Obsérvese
aquí dos cosas entre otras,… la primera es: “que para el Hijo del Hombre el
sábado tiene como uno de sus fundamentos la misericordia,…” (Mat. 12:6-8) y la
segunda cosa que queremos que note el cantor es que Cristo es mayor que el
templo,… Por tanto obsérvese que el sábado no es solo estar encerrado en un
templo, escuchando lindos sermones,… (Heb. 10:24-25) Sino que uno de los
principales fundamentos del sábado es hacer misericordia,… pero en Cristo,…
veamos otras citas semejantes a estas que nos indican que el sábado Cristo hizo
misericordia cuando estaba aquí en la tierra, pero sin antes poner esta cita en
griego:
“6λέγω δὲ ὑμι̂ν
ὅτι του̂ ἱερου̂
μει̂ζον ἐστιν ὡ̂δε.
7εἰ δὲ ἐγνώκειτε
τί ἐστιν· ἔλεος
θέλω καὶ οὐ
θυσίαν, οὐκ ἂν
κατεδικάσατε
τοὺς ἀναιτίους. 8κύριος
γάρ [este (Mat. 3:3)] ἐστιν
[es (Mat. 5:34; Mat. 3:3)] του̂ [el (Mat. 5:34)]
σαββάτου [sábado] ὁ [del] υἱὸς [Hijo] του̂ [del] ἀνθρώπου
[Hombre]” (Mat. 12:8) Obsérvese aquí que este versículo comienza
con la palabra griega “κύριος” que se traduce como “que gobierna”
Veamos un ejemplo en que Jesús hizo
misericordia en el templo en día de sábado, sanando a uno que tenía la mano
seca,…
“1Otra
vez entró Jesús en la sinagoga;
y había allí un hombre que tenía seca una mano.
2Y le acechaban para ver si en el día
de sábado le sanaría, a fin de poder
acusarle. 3Entonces dijo al hombre
que tenía la mano seca: Levántate y ponte en medio.
4Y les dijo: ¿Es
lícito en los días de sábado hacer bien, o hacer mal;
salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban. 5Entonces,
mirándolos alrededor con enojo, entristecido por la dureza
de sus corazones, dijo al hombre:
Extiende tu mano. Y él la extendió, y la mano le fue restaurada sana. 6Y salidos los fariseos,
tomaron consejo con los herodianos contra él
para destruirle.” (Mar.
3:1-4; ver también Luc. 6:6-11)
En griego esta cita está
escrita de la siguiente manera:
“3 Καὶ
εἰση̂λθεν
πάλιν εἰς τὴν
συναγωγήν. καὶ ἠ̂ν
ἐκει̂ ἄνθρωπος
ἐξηραμμένην ἔχων
τὴν χει̂ρα. 2καὶ
παρετήρουν αὐτὸν
εἰ τοι̂ς
σάββασιν [sábado] θεραπεύσει αὐτόν,
ἵνα
κατηγορήσωσιν
αὐτου̂. 3καὶ
λέγει τῳ̂ ἀνθρώπῳ
τῳ̂ τὴν ξηρὰν
χει̂ρα ἔχοντι· ἔγειρε
εἰς τὸ μέσον. 4καὶ
λέγει αὐτοι̂ς· ἔξεστιν
τοι̂ς σάββασιν
[sábado] ἀγαθὸν
ποιη̂σαι ἢ
κακοποιη̂σαι,
ψυχὴν σω̂σαι ἢ ἀποκτει̂ναι;
οἱ δὲ ἐσιώπων. ” (Mar.
3:1-4)
Veamos
que le impresiono a Lucas del saneamiento de este hombre de la mano seca,
viendo Lucas 6:6-11
“6Aconteció
también en otro día de sábado, que él entró en la sinagoga
y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano derecha.
7Y le acechaban los escribas
y los fariseos, para ver si en el día de sábado
lo sanaría, a fin de hallar de qué acusarle. 8Mas él conocía los pensamientos de ellos; y dijo al
hombre que tenía la mano
seca: Levántate, y ponte en medio. Y él, levantándose, se puso en pie.
9Entonces Jesús
les dijo: Os preguntaré una cosa: ¿Es lícito en día de sábado hacer
bien, o hacer mal? ¿Salvar la vida, o quitarla? 10Y mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre:
Extiende tu mano. Y él lo hizo así, y su mano
fue restaurada. 11Y ellos se llenaron de furor,
y hablaban entre sí qué podrían hacer contra Jesús.” (Luc. 6:6-11)
“6Ἐγένετο
δὲ ἐν [en (Hech 13:35)] ἑτέρῳ
[otro
(Hech 13:35)] σαββάτῳ [sábado] εἰσελθει̂ν αὐτὸν
εἰς τὴν
συναγωγὴν καὶ
διδάσκειν. καὶ ἠ̂ν
ἄνθρωπος ἐκει̂
καὶ ἡ χεὶρ αὐτου̂
ἡ δεξιὰ ἠ̂ν
ξηρά. 7παρετηρου̂ντο
δὲ αὐτὸν οἱ
γραμματει̂ς καὶ
οἱ Φαρισαι̂οι [fariseos (Mat. 9:34)] εἰ [si (Luc. 23:31)] ἐν [en (Luc. 23:31)] τῳ̂ [el (Luc. 23:31)]
σαββάτῳ [sábado]
θεραπεύει, ἵνα
εὕρωσιν
κατηγορει̂ν αὐτου̂.
8αὐτὸς
δὲ ᾔδει τοὺς
διαλογισμοὺς
αὐτω̂ν, εἰ̂πεν
δὲ τῳ̂ ἀνδρὶ τῳ̂
ξηρὰν ἔχοντι τὴν
χει̂ρα· ἔγειρε
καὶ στη̂θι εἰς
τὸ μέσον· καὶ ἀναστὰς
ἔστη. 9εἰ̂πεν
δὲ ὁ Ἰησου̂ς πρὸς
αὐτούς· ἐπερωτω̂
ὑμα̂ς εἰ ἔξεστιν
τῳ̂ σαββάτῳ [sábado] ἀγαθοποιη̂σαι
ἢ κακοποιη̂σαι,
ψυχὴν σω̂σαι ἢ ἀπολέσαι;
10καὶ
περιβλεψάμενος
πάντας αὐτοὺς
εἰ̂πεν αὐτῳ̂· ἔκτεινον
τὴν χει̂ρα σου. ὁ
δὲ ἐποίησεν καὶ
ἀπεκατεστάθη ἡ
χεὶρ αὐτου̂. 11αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν
ἀνοίας καὶ
διελάλουν πρὸς
ἀλλήλους τί ἂν
ποιήσαιεν τῳ̂ Ἰησου̂.” (Luc.
6:6-11)
Veamos otro ejemplo en que Jesús hizo misericordia
en el templo día de sábado, sanando a una mujer que hace 18 años sufría una
enfermedad,…
“10Enseñaba
Jesús en una sinagoga
en el día de sábado;
11y había allí una mujer
que desde hacía dieciocho años tenía espíritu
de enfermedad, y andaba encorvada, y en
ninguna manera se podía enderezar. 12Cuando Jesús
la vio, la llamó y le dijo: Mujer, eres libre de tu enfermedad.
13Y puso las manos
sobre ella; y ella se enderezó luego, y glorificaba a Dios.
14Pero el principal de la sinagoga,
enojado de que Jesús hubiese sanado en el día
de sábado,
dijo a la gente: Seis días hay en que se debe trabajar;
en éstos, pues, venid y sed sanados, y no en día de sábado.
15Entonces el Señor
le respondió y dijo: Hipócrita, cada uno de vosotros
¿no desata en el día de sábado su buey
o su asno del pesebre
y lo lleva a beber? 16Y a esta hija
de Abraham, que Satanás
había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura en el día
de sábado?
17Al decir él estas cosas,
se avergonzaban todos sus adversarios; pero todo el pueblo
se regocijaba por todas las cosas gloriosas hechas por él.” (Luc. 13:10-17)
“10Η̂̓ν
δὲ διδάσκων ἐν
μιᾳ̂ τω̂ν
συναγωγω̂ν ἐν
τοι̂ς σάββασιν [sábado]. 11καὶ ἰδοὺ
γυνὴ πνευ̂μα ἔχουσα
ἀσθενείας ἔτη
δεκαοκτὼ καὶ ἠ̂ν
συγκύπτουσα καὶ
μὴ δυναμένη ἀνακύψαι
εἰς τὸ
παντελές. 12ἰδὼν δὲ αὐτὴν
ὁ Ἰησου̂ς
προσεφώνησεν
καὶ εἰ̂πεν αὐτῃ̂·
γύναι, ἀπολέλυσαι
τη̂ς ἀσθενείας
σου, 13καὶ ἐπέθηκεν
αὐτῃ̂ τὰς χει̂ρας·
καὶ παραχρη̂μα
ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζεν
τὸν θεόν. 14ἀποκριθεὶς
δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος,
ἀγανακτω̂ν ὅτι
τῳ̂ σαββάτῳ [sábado] ἐθεράπευσεν
ὁ Ἰησου̂ς, ἔλεγεν
τῳ̂ ὄχλῳ ὅτι ἓξ
ἡμέραι εἰσὶν ἐν
αἱ̂ς δει̂ ἐργάζεσθαι·
ἐν αὐται̂ς οὐ̂ν
ἐρχόμενοι
θεραπεύεσθε καὶ
μὴ τῃ̂ ἡμέρᾳ
του̂ σαββάτου [sábado]. 15ἀπεκρίθη
δὲ αὐτῳ̂ ὁ
κύριος καὶ εἰ̂πεν·
ὑποκριταί, ἕκαστος
ὑμω̂ν τῳ̂
σαββάτῳ [sábado] οὐ
λύει τὸν βου̂ν
αὐτου̂ ἢ τὸν ὄνον
ἀπὸ τη̂ς
φάτνης καὶ ἀπαγαγὼν
ποτίζει; 16ταύτην δὲ
θυγατέρα Ἀβραὰμ
οὐ̂σαν, ἣν ἔδησεν
ὁ σατανα̂ς ἰδοὺ
δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη,
οὐκ ἔδει λυθη̂ναι
ἀπὸ του̂
δεσμου̂ τούτου
τῃ̂ ἡμέρᾳ του̂
σαββάτου [sábado]; 17καὶ ταυ̂τα
λέγοντος αὐτου̂
κατῃσχύνοντο πάντες
οἱ ἀντικείμενοι
αὐτῳ̂, καὶ πα̂ς ὁ
ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ
πα̂σιν τοι̂ς ἐνδόξοις
τοι̂ς
γινομένοις ὑπʼ
αὐτου̂.” (Luc. 13:10-17)
Veamos otro ejemplo en que Jesús hizo
misericordia en una casa,… en día de sábado, sanando a un hombre hidrópico,…
“1Aconteció un día de sábado,
que habiendo entrado para comer en casa
de un gobernante, que era fariseo,
éstos le acechaban. 2Y he aquí estaba delante de él
un hombre hidrópico.
3Entonces Jesús
habló a los intérpretes de la ley
y a los fariseos, diciendo: ¿Es lícito sanar
en el día de sábado?
4Mas ellos callaron. Y él, tomándole, le sanó, y le
despidió. 5Y dirigiéndose a ellos, dijo: ¿Quién de vosotros,
si su asno o su buey
cae en algún pozo, no lo sacará inmediatamente, aunque sea en día
de sábado? 6Y
no le podían replicar a estas cosas.” (Luc. 14:1-6)
“1Καὶ
ἐγένετο ἐν τῳ̂ ἐλθει̂ν
αὐτὸν εἰς οἰ̂κον
τινος τω̂ν ἀρχόντων
[τω̂ν]
Φαρισαίων [fariseo (Mat.
22:41)] σαββάτῳ [sábado] φαγει̂ν ἄρτον
καὶ αὐτοὶ ἠ̂σαν
παρατηρούμενοι
αὐτόν. 2Καὶ ἰδοὺ
ἄνθρωπος τις ἠ̂ν
ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν
αὐτου̂. 3καὶ ἀποκριθεὶς
ὁ Ἰησου̂ς εἰ̂πεν
πρὸς τοὺς
νομικοὺς καὶ
Φαρισαίους
λέγων· ἔξεστιν
τῳ̂ σαββάτῳ [sábado] θεραπευ̂σαι
ἢ οὔ; 4οἱ δὲ ἡσύχασαν.
καὶ ἐπιλαβόμενος
ἰάσατο αὐτὸν
καὶ ἀπέλυσεν. 5καὶ πρὸς
αὐτοὺς εἰ̂πεν·
τίνος ὑμω̂ν υἱὸς
ἢ βου̂ς εἰς
φρέαρ πεσει̂ται,
καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει
αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ
του̂ σαββάτου [sábado]; 6καὶ οὐκ
ἴσχυσαν ἀνταποκριθη̂ναι
πρὸς ταυ̂τα.” (Luc. 14:1-6)
Veamos otro ejemplo en que Jesús hizo
misericordia,… en día de sábado, sanando,…
“22Por cierto, Moisés
os dio la circuncisión (no porque sea de Moisés,
sino de los padres); y en el día
de sábado circuncidáis al hombre.
23Si recibe el hombre
la circuncisión en el día
de sábado, para que la ley
de Moisés no sea quebrantada, ¿os
enojáis conmigo porque en el día de sábado sané completamente a un hombre?
24No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con
justo juicio.”
(Juan 7:22-24)
“22διὰ του̂το
Μωϋση̂ς
δέδωκεν ὑμι̂ν
τὴν περιτομήν-
οὐχ ὅτι ἐκ του̂
Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλʼ
ἐκ τω̂ν
πατέρων- καὶ ἐν
σαββάτῳ [sábado] περιτέμνετε ἄνθρωπον.
23εἰ
περιτομὴν
λαμβάνει ἄνθρωπος
ἐν σαββάτῳ [sábado] ἵνα μὴ
λυθῃ̂ ὁ νόμος
Μωϋσέως, ἐμοὶ
χολα̂τε ὅτι ὅλον
ἄνθρωπον ὑγιη̂
ἐποίησα ἐν
σαββάτῳ [sábado]; 24μὴ
κρίνετε κατʼ ὄψιν,
ἀλλὰ τὴν δικαίαν
κρίσιν
κρίνετε.” (Juan
7:22-24)
Veamos otro ejemplo en que Jesús hizo
misericordia,… en día de sábado, sanando a un ciego,…
“1Al
pasar Jesús, vio a un hombre ciego
de nacimiento.
2Y le preguntaron sus discípulos,
diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste
o sus padres, para que haya nacido ciego?
3Respondió Jesús:
No es que pecó éste, ni sus padres, sino para que las obras
de Dios se manifiesten en él.
4Me es necesario hacer las obras
del que me envió, entre tanto que el día
dura; la noche viene, cuando nadie puede trabajar.
5Entre tanto que estoy en el mundo,
luz soy del mundo. 6Dicho
esto, escupió en tierra, e hizo lodo
con la saliva, y untó con el lodo
los ojos del ciego,
7y le dijo: Ve a lavarte en el estanque de Siloé (que
traducido es, Enviado). Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
8Entonces los vecinos, y los que antes le habían
visto que era ciego, decían: ¿No es éste el que
se sentaba y mendigaba? 9Unos decían: El es; y otros: A él se parece. El
decía: Yo soy. 10Y le dijeron: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?
11Respondió él y dijo: Aquel hombre
que se llama Jesús hizo lodo,
me untó los ojos, y me dijo: Ve al Siloé,
y lávate; y fui, y me lavé, y recibí la vista.
12Entonces le dijeron: ¿Dónde está él? El dijo: No
sé. 13Llevaron ante los fariseos
al que había sido ciego.
14Y era día
de sábado cuando Jesús
había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
15Volvieron, pues, a preguntarle también los fariseos
cómo había recibido la vista. El les dijo: Me puso lodo
sobre los ojos, y me lavé, y veo. 16Entonces algunos de los fariseos
decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no
guarda el día
de sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un
hombre pecador hacer estas señales?
Y había disensión entre ellos. 17Entonces volvieron a decirle al ciego:
¿Qué dices tú del que te abrió los ojos?
Y él dijo: Que es profeta.” (Juan 9:1-17)
“Καὶ
παράγων εἰ̂δεν
ἄνθρωπον τυφλὸν
ἐκ γενετη̂ς. 2καὶ ἠρώτησαν
αὐτὸν οἱ
μαθηταὶ αὐτου̂
λέγοντες· ῥαββί,
τίς ἥμαρτεν, οὑ̂τος
ἢ οἱ γονει̂ς αὐτου̂,
ἵνα τυφλὸς
γεννηθῃ̂; 3ἀπεκρίθη
Ἰησου̂ς· οὔτε οὑ̂τος
ἥμαρτεν οὔτε οἱ
γονει̂ς αὐτου̂,
ἀλλʼ ἵνα
φανερωθῃ̂ τὰ ἔργα
του̂ θεου̂ ἐν αὐτῳ̂.
4ἡμα̂ς
δει̂ ἐργάζεσθαι
τὰ ἔργα του̂
πέμψαντος με ἕως
ἡμέρα ἐστίν· ἔρχεται
νὺξ ὅτε οὐδεὶς
[nadie (1Cor 3:11)]
δύναται [puede (1Cor. 3:11)] ἐργάζεσθαι
[trabajar (1Cor. 9:6)]. 5ὅταν ἐν τῳ̂
κόσμῳ ὠ̂, φω̂ς εἰμι
του̂ κόσμου. 6ταυ̂τα εἰπὼν
ἔπτυσεν χαμαὶ
καὶ ἐποίησεν
πηλὸν ἐκ του̂
πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν
αὐτου̂ τὸν πηλὸν
ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
7καὶ εἰ̂πεν
αὐτῳ̂· ὕπαγε
νίψαι εἰς τὴν
κολυμβήθραν
του̂ Σιλωάμ( ὃ ἑρμηνεύεται
ἀπεσταλμένος). ἀπη̂λθεν
οὐ̂ν καὶ ἐνίψατο
καὶ ἠ̂λθεν
βλέπων. 8Οἱ οὐ̂ν
γείτονες καὶ οἱ
θεωρου̂ντες αὐτὸν
τὸ πρότερον ὅτι
προσαίτης ἠ̂ν ἔλεγον·
οὐχ οὑ̂τος ἐστιν
ὁ καθήμενος καὶ
προσαιτω̂ν; 9ἄλλοι ἔλεγον
ὅτι οὑ̂τος ἐστιν,
ἄλλοι ἔλεγον· οὐχί,
ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῳ̂
ἐστιν. ἐκει̂νος
ἔλεγεν ὅτι ἐγώ
εἰμι. 10ἔλεγον
οὐ̂ν αὐτῳ̂· πω̂ς
[οὐ̂ν] ἠνεῴχθησαν
σου οἱ ὀφθαλμοί;
11ἀπεκρίθη
ἐκει̂νος· ὁ ἄνθρωπος
ὁ λεγόμενος Ἰησου̂ς
πηλὸν ἐποίησεν
καὶ ἐπέχρισεν
μου τοὺς ὀφθαλμοὺς
καὶ εἰ̂πεν μοι ὅτι
ὕπαγε εἰς τὸν
Σιλωὰμ καὶ
νίψαι· ἀπελθὼν
οὐ̂ν καὶ
νιψάμενος ἀνέβλεψα.
12καὶ εἰ̂παν
αὐτῳ̂· που̂ ἐστιν
ἐκει̂νος;
λέγει· οὐκ οἰ̂δα.
13Ά̓γουσιν
αὐτὸν πρὸς τοὺς
Φαρισαίους τόν
ποτε τυφλόν. 14ἠ̂ν
[y (Juan 13:30)] δὲ [era (Juan 13:30)]
σάββατον [sábado] ἐν ᾑ̂ ἡμέρᾳ
τὸν πηλὸν ἐποίησεν
ὁ Ἰησου̂ς καὶ ἀνέῳξεν
αὐτου̂ τοὺς ὀφθαλμούς.
15πάλιν οὐ̂ν
ἠρώτων αὐτὸν
καὶ οἱ Φαρισαι̂οι
πω̂ς ἀνέβλεψεν.
ὁ δὲ εἰ̂πεν αὐτοι̂ς·
πηλὸν ἐπέθηκεν
μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
καὶ ἐνιψάμην
καὶ βλέπω. 16ἔλεγον
οὐ̂ν ἐκ τω̂ν
Φαρισαίων
τινές· οὐκ ἔστιν
οὑ̂τος παρὰ
θεου̂ ὁ ἄνθρωπος,
ὅτι τὸ
σάββατον [sábado] οὐ
τηρει̂. ἄλλοι [δὲ]
ἔλεγον· πω̂ς
δύναται ἄνθρωπος
ἁμαρτωλὸς
τοιαυ̂τα σημει̂α
ποιει̂ν; καὶ
σχίσμα ἠ̂ν ἐν αὐτοι̂ς.
17λέγουσιν
οὐ̂ν τῳ̂ τυφλῳ̂
πάλιν· τί σὺ
λέγεις περὶ αὐτου̂,
ὅτι ἠνέῳξεν
σου τοὺς ὀφθαλμούς;
ὁ δὲ εἰ̂πεν ὅτι
προφήτης ἐστίν.” (Juan 9:1-17)
¿Jesús no
solo practicaba la misericordia en día de sábado,… [Mateo 12:6-8], sino que
también enseñaba los sábados en la sinagoga,…?
“21Y entraron en Capernaum;
y los días de sábado, entrando en la sinagoga,
enseñaba. 22Y se admiraban de su doctrina;
porque les enseñaba como quien tiene autoridad,
y no como los escribas.” (Mar. 1:21-22)
En griego esta cita está
escrita de la siguiente manera:
“21Καὶ εἰσπορεύονται
εἰς
Καφαρναούμ· [Capernaum] καὶ [Y
(Mar. 1:12)] εὐθὺς [luego (Mar. 1:12)] τοι̂ς [en los (Mat. 4:16)] σάββασιν [sábado] εἰσελθὼν
[entraba (Mar. 5:39)] εἰς [en (Mat. 2:11)] τὴν [la (Mat. 2:11)] συναγωγὴν [sinagoga (Luc. 7:5)] ἐδίδασκεν [les enseñaba (Mat. 5:2)]. 22καὶ ἐξεπλήσσοντο
ἐπὶ τῃ̂ διδαχῃ̂
αὐτου̂· ἠ̂ν γὰρ
διδάσκων αὐτοὺς
ὡς ἐξουσίαν ἔχων
καὶ οὐχ ὡς οἱ
γραμματει̂ς. ” (Mar. 1:21-22)
Veamos
otra cita que confirma que Jesús
enseñaba en día de sábado:
“1Salió Jesús
de allí y vino a su tierra, y le seguían sus discípulos.
2Y llegado el
día de sábado,
comenzó a enseñar en la sinagoga;
y muchos, oyéndole, se admiraban, y decían: ¿De dónde tiene éste estas cosas?
¿Y qué sabiduría es esta que le es dada, y
estos milagros que por sus manos
son hechos?” (Mar. 6:1-2)
“1Καὶ ἐξη̂λθεν ἐκει̂θεν
καὶ ἔρχεται εἰς
τὴν πατρίδα αὐτου̂,
καὶ ἀκολουθου̂σιν
αὐτῳ̂ οἱ
μαθηταὶ αὐτου̂.
2καὶ
γενομένου
σαββάτου [sábado] ἤρξατο
διδάσκειν ἐν τῃ̂
συναγωγῃ̂, καὶ
πολλοὶ ἀκούοντες
ἐξεπλήσσοντο
λέγοντες·
πόθεν τούτῳ
ταυ̂τα, καὶ τίς ἡ
σοφία ἡ δοθει̂σα
τούτῳ, καὶ αἱ
δυνάμεις τοιαυ̂ται
διὰ τω̂ν χειρω̂ν
αὐτου̂
γινόμεναι” (Mar. 6:1-2)
¿Jesús cuando estaba aquí en la tierra por
primera vez,… tenía la costumbre de ir a la sinagoga el día de sábado para ir a
enseñar,…?
“16Vino
a Nazaret, donde se había criado; y en
el día de sábado entró en la sinagoga,
conforme a su costumbre, y se levantó a leer.” (Luc. 4:16)
“16Καὶ ἠ̂λθεν
εἰς Ναζαρά, οὑ̂ ἠ̂ν
τεθραμμένος,
καὶ εἰση̂λθεν
κατὰ τὸ εἰωθὸς
αὐτῳ̂ ἐν τῃ̂ ἡμέρᾳ
[día
(Luc. 13:14)] τω̂ν [de (Luc. 13:14)] σαββάτων [sábado] εἰς
τὴν [entro otra vez a la (Mar. 3:1)] συναγωγὴν [sinagoga (Mar. 1:21)] καὶ ἀνέστη ἀναγνω̂ναι.” (Luc. 4:16)
“31Descendió
Jesús a Capernaum,
ciudad de Galilea; y les enseñaba en los días
de sábado.” (Luc. 4:31)
“31Καὶ κατη̂λθεν
εἰς Καφαρναοὺμ
πόλιν τη̂ς
Γαλιλαίας. καὶ ἠ̂ν
διδάσκων αὐτοὺς
ἐν [en (Mat. 6:1)] τοι̂ς
[los
(Mat. 6:1)] σάββασιν· [sábados]” (Luc. 4:31)
¿Se
puede cargar carga en día sábado,… o realizar trabajos que Cristo mande que
realicemos,…?
“5Y
había allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo. 6Cuando Jesús
lo vio acostado, y supo que llevaba ya mucho tiempo
así, le dijo: ¿Quieres ser sano?
7Señor, le respondió el enfermo,
no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua;
y entre tanto que yo voy, otro desciende antes que yo.
8Jesús le dijo: Levántate, toma tu lecho,
y anda. 9Y
al instante aquel hombre
fue sanado, y tomó su lecho, y anduvo. Y era día
de sábado aquel día.
10Entonces los judíos
dijeron a aquel que había sido sanado: Es día
de sábado; no te es lícito llevar tu lecho.
11El les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho
y anda. 12Entonces
le preguntaron: ¿Quién es el que te dijo: Toma tu lecho
y anda? 13Y el que había sido sanado no sabía quién fuese,
porque Jesús se había apartado de la gente
que estaba en aquel lugar. 14Después le halló Jesús
en el templo, y le dijo: Mira, has sido
sanado; no peques más, para que no te venga alguna cosa peor.
15El hombre se fue, y dio aviso a los judíos,
que Jesús era el que le había sanado.
16Y por esta causa los judíos
perseguían a Jesús, y procuraban matarle, porque
hacía estas cosas en el día de sábado. 17Y
Jesús les respondió: Mi Padre
hasta ahora trabaja, y yo trabajo.
18Por esto los judíos
aun más procuraban matarle, porque no sólo quebrantaba el día
de sábado, sino que también decía que Dios
era su propio Padre, haciéndose igual a Dios.” (Juan 5:5-18)
“5ἠ̂ν
δέ τις ἄνθρωπος
ἐκει̂
τριάκοντα [καὶ] ὀκτὼ
ἔτη ἔχων ἐν τῃ̂
ἀσθενείᾳ αὐτου̂·
6του̂τον
ἰδὼν ὁ Ἰησου̂ς
κατακείμενον
καὶ γνοὺς ὅτι
πολὺν ἤδη
χρόνον ἔχει,
λέγει αὐτῳ̂·
θέλεις ὑγιὴς
γενέσθαι; 7ἀπεκρίθη
αὐτῳ̂ ὁ ἀσθενω̂ν·
κύριε, ἄνθρωπον
οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν
ταραχθῃ̂ τὸ ὕδωρ
βάλῃ με εἰς τὴν
κολυμβήθραν· ἐν
ᾡ̂ δὲ ἔρχομαι ἐγώ,
ἄλλος πρὸ ἐμου̂
καταβαίνει. 8λέγει αὐτῳ̂
ὁ Ἰησου̂ς· ἔγειρε
ἀ̂ρον τὸν
κράβαττον [lecho (Mar. 2:4)] σου
καὶ περιπάτει. 9καὶ εὐθέως
ἐγένετο ὑγιὴς ὁ
ἄνθρωπος καὶ ἠ̂ρεν
τὸν κράβαττον [lecho (Mar. 2:4)] αὐτου̂
καὶ
περιεπάτει. Η̂̓ν
δὲ [era el (Mar 15:25)]
σάββατον [sábado] ἐν ἐκείνῃ
τῃ̂ ἡμέρᾳ [ese día (Mat. 7:22) += ἐν ἐκείνῃ
τῃ̂ ἡμέρᾳ]. 10ἔλεγον
οὐ̂ν [decían entonces (Juan 8 22) += ἔλεγον οὐ̂ν] οἱ
[los (Mar. 7:3)] Ἰουδαι̂οι
[Judíos (Mar. 7:3)] τῳ̂
τεθεραπευμένῳ·
σάββατον [sábado] ἐστιν,
καὶ οὐκ ἔξεστιν
σοι ἀ̂ραι τὸν
κράβαττον [lecho (Mar. 2:4)] σου. 11ὁ
δὲ ἀπεκρίθη αὐτοι̂ς·
ὁ ποιήσας με ὑγιη̂
ἐκει̂νος μοι εἰ̂πεν·
ἀ̂ρον τὸν
κράβαττον [lecho (Mar. 2:4)] σου
καὶ περιπάτει. 12ἠρώτησαν
αὐτόν· τίς ἐστιν
ὁ ἄνθρωπος ὁ εἰπών
σοι· ἀ̂ρον καὶ
περιπάτει; 13ὁ
δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει
τίς ἐστιν, ὁ γὰρ
Ἰησου̂ς ἐξένευσεν
ὄχλου ὄντος ἐν
τῳ̂ τόπῳ. 14μετὰ
ταυ̂τα εὑρίσκει
αὐτὸν ὁ Ἰησου̂ς
ἐν τῳ̂ ἱερῳ̂ καὶ
εἰ̂πεν αὐτῳ̂· ἴδε
ὑγιὴς γέγονας,
μηκέτι ἁμάρτανε,
ἵνα μὴ χει̂ρον
σοί τι γένηται. 15ἀπη̂λθεν
ὁ ἄνθρωπος καὶ ἀνήγγειλεν
τοι̂ς Ἰουδαίοις
ὅτι Ἰησου̂ς ἐστιν
ὁ ποιήσας αὐτὸν
ὑγιη̂. 16καὶ
διὰ του̂το ἐδίωκον
οἱ Ἰουδαι̂οι τὸν
Ἰησου̂ν, ὅτι
ταυ̂τα ἐποίει ἐν
σαββάτῳ [sábado]. 17Ὁ
δὲ [Ἰησου̂ς] ἀπεκρίνατο
αὐτοι̂ς· ὁ
πατήρ μου ἕως ἄρτι
ἐργάζεται καγὼ
ἐργάζομαι· 18διὰ
του̂το οὐ̂ν μα̂λλον
ἐζήτουν αὐτὸν
οἱ Ἰουδαι̂οι ἀποκτει̂ναι,
ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν
τὸ σάββατον [sábado], ἀλλὰ καὶ
πατέρα ἴδιον ἔλεγεν
τὸν θεὸν ἴσον ἑαυτὸν
ποιω̂ν τῳ̂ θεῳ̂.” (Juan 5:5-18)
Analicemos
aquí también, lo que quiso decir Cristo al pronunciar lo siguiente: “17…Mi Padre hasta
ahora trabaja, y yo trabajo.” (Juan 5:17) Recuérdese aquí que cuando pronuncio estas
palabras Cristo, era día sábado,… esto implicaba que Cristo estaba trabajando
en día sábado,… (Juan 5:16-18) Pero,
por favor recordemos por un momento el cuarto mandamiento que dice: “8Acuérdate del día de sábado
para santificarlo. 9Seis días trabajarás,
y harás toda tu obra; 10mas el séptimo día
es sábado para Jehová
tu Dios; no hagas en él obra
alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija,
ni tu siervo, ni tu criada,
ni tu bestia, ni tu extranjero
que está dentro de tus puertas.
11Porque en seis días
hizo Jehová los cielos
y la tierra, el mar,
y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día;
por tanto, Jehová bendijo el día
de sábado y lo santificó.” (Exo.
20:8-11) Este mandamiento manda al hombre que no tiene que
trabajar,… (Exo. 20:9-10) Pero vemos que
Cristo está trabajando en día sábado,… (Juan 5:5-18)
Entonces
viene la pregunta del millón: ¿Cristo infringió el cuarto mandamiento al sanar
a esta persona,… ya que estaba realizando un trabajo,…?
Para
contestar esta pregunta recuérdese primeramente aquí, que el sábado es hecho
por causa del hombre,… y que Cristo es el que gobierna tanto el sábado como al
hombre,… veámoslo:
“27También les dijo: El día
de sábado fue hecho por causa
del hombre, y no el hombre por causa del día
de sábado. 28Asi
que, es el Señor tanto del Hijo
del Hombre como también del sábado.” (Mar. 2:27-28) Obsérvese que el sábado es hecho por causa
del hombre, no fue hecho por causa de Dios,… ya que dice aquí Cristo es el
Señor del sábado y también del hombre
Segunda
cosa que debemos de considerar, es que para que una persona haga trabajo cero o
nulo,… es decir, que no trabaje,… y cumplir con la matemática y la física,…
tiene que alguien remplazar su trabajo que tenía que hacer el sábado,… por ello
Cristo trabaja en sábado,… por ello dice el versículo: “17…Mi Padre
hasta ahora trabaja, y yo trabajo.” (Juan 5:17) Esta es la razón porque Cristo trabaja en
sábado,… mientras nosotros no trabajamos en ese día,… ya que Cristo está
trabajando por nosotros en sábado,…
Para
afirmar este concepto, Comencemos recordando cómo se define el trabajo mecánico y viendo cuando este trabajo
mecánico es cero:
Analizaremos
el trabajo en la mecánica,… porque este es el trabajo que aplico esta persona
que fue sanada y le dijo Cristo que lleve su lecho, recordemos la fórmula del
trabajo mecánico:

Donde:
F es
la fuerza que uso dicho hombre para llevar su lecho, y dr el
desplazamiento elemental (infinitesimal) experimentado por la partícula en este
caso el lecho durante un intervalo de tiempo dt. Esto podemos representarlo en el siguiente grafico:

Además,
recuérdese aquí que si sobre una partícula actúan varias
fuerzas en este caso el lecho,… como en este caso puede haber sido y queremos
calcular el trabajo total realizado sobre este objeto, entonces
representará
al vector resultante de todas las fuerzas aplicadas.
También debemos de saber aquí que ds es la longitud de arco (medido sobre la trayectoria de la partícula) en el desplazamiento
elemental, esto es ds = |dr|, entonces el vector tangente a la trayectoria viene dado
por et = dr/ds y podemos escribir
![]()
Donde: θ representa el ángulo determinado por
los vectores F y et y Fs es la componente de la fuerza F en la dirección del desplazamiento
elemental dr.
Ahora, bien para que el trabajo sea
cero, y se pueda cumplir el cuarto mandamiento,… es decir se tenga trabajo
cero,… una de las tres magnitudes,…
tiene que ser cero esto es: F =
o ds =
o Cos
ahora bien, para que en la vida practica se
realiza un trabajo cero es imposible que F o ds sean cero,… ya que estuviéramos
diciendo que hombre o que Cristo,… no realicen movimiento alguno,… pedirnos
esto es imposible de hacerlo ya que aun muertos nos están comiendo los gusanos
y se está realizando trabajo,… pero hay algo curioso en esta fórmula para que
el trabajo se haga cero, y es cuando
, ya que Cos
Esto nos quiere decir, que F y ds tienen que
ser sus fuerzas perpendiculares para que el trabajo sea cero,… Esta es la razón
por la cual debemos de descansar, y Cristo trabajar por nosotros,… ya que
estamos haciendo las fuerzas perpendiculares,… y así queda demostrado por que
dice: “17…Mi
Padre hasta ahora trabaja,
y yo trabajo.” (Juan 5:17) y por ello termina Juan 5:5-18 diciendo: “…Sino que también decía que Dios
era su propio Padre, haciéndose igual a
Dios.” (Juan
5:5-18)
Concluimos
entonces que para que el trabajo sea cero en el día de reposo,… se tiene que
hacer la voluntad de Dios y no la nuestra,… esto hace que las fuerzas sean
perpendiculares,… y por tanto el trabajo sea cero,… esto nos aclara la
siguiente cita de las Sagradas Escrituras:
“13Si
retrajeres del día de sábado tu pie, de hacer tu voluntad en mi día
santo, y lo llamares delicia, santo, glorioso de Jehová;
y lo venerares, no andando en tus propios caminos,
ni buscando tu voluntad, ni hablando tus propias palabras,
14entonces te deleitarás en Jehová;
y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra,
y te daré a comer la heredad de Jacob
tu padre; porque la boca de Jehová lo ha hablado.” (Isa.
58:13-14)
A continuación ponemos otro ejemplo en que
nos habla que Cristo hizo trabajo mecánico en sábado:
“1Al
pasar Jesús, vio a un hombre ciego
de nacimiento.
2Y le preguntaron sus discípulos,
diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste
o sus padres, para que haya nacido ciego?
3Respondió Jesús:
No es que pecó éste, ni sus padres, sino para que las obras
de Dios se manifiesten en él.
4Me es necesario hacer las obras
del que me envió, entre tanto que el día
dura; la noche viene, cuando nadie puede trabajar.
5Entre tanto que estoy en el mundo,
luz soy del mundo. 6Dicho
esto, escupió en tierra, e hizo lodo
con la saliva, y untó con el lodo
los ojos del ciego,
7y le dijo: Ve a lavarte en el estanque de Siloé
(que traducido es, Enviado). Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
8Entonces los vecinos, y los que antes le habían
visto que era ciego, decían: ¿No es éste el que
se sentaba y mendigaba? 9Unos decían: El es; y otros: A él se parece. El
decía: Yo soy. 10Y le dijeron: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?
11Respondió él y dijo: Aquel hombre
que se llama Jesús hizo lodo,
me untó los ojos, y me dijo: Ve al Siloé,
y lávate; y fui, y me lavé, y recibí la vista.
12Entonces le dijeron: ¿Dónde está él? El dijo: No
sé. 13Llevaron ante los fariseos
al que había sido ciego.
14Y era día
de sábado cuando Jesús
había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
15Volvieron, pues, a preguntarle también los fariseos
cómo había recibido la vista. El les dijo: Me puso lodo
sobre los ojos, y me lavé, y veo. 16Entonces algunos de los fariseos
decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no
guarda el día
de sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un
hombre pecador hacer estas señales?
Y había disensión entre ellos. 17Entonces volvieron a decirle al ciego:
¿Qué dices tú del que te abrió los ojos?
Y él dijo: Que es profeta.” (Juan 9:1-17) Obsérvese aquí que el trabajo que hacia
Cristo era trabajo mecánico,…
“Καὶ
παράγων εἰ̂δεν
ἄνθρωπον τυφλὸν
ἐκ γενετη̂ς. 2καὶ ἠρώτησαν
αὐτὸν οἱ
μαθηταὶ αὐτου̂
λέγοντες· ῥαββί,
τίς ἥμαρτεν, οὑ̂τος
ἢ οἱ γονει̂ς αὐτου̂,
ἵνα τυφλὸς
γεννηθῃ̂; 3ἀπεκρίθη
Ἰησου̂ς· οὔτε οὑ̂τος
ἥμαρτεν οὔτε οἱ
γονει̂ς αὐτου̂,
ἀλλʼ ἵνα
φανερωθῃ̂ τὰ ἔργα
του̂ θεου̂ ἐν αὐτῳ̂.
4ἡμα̂ς
δει̂ ἐργάζεσθαι
τὰ ἔργα του̂
πέμψαντος με ἕως
ἡμέρα ἐστίν· ἔρχεται
νὺξ ὅτε οὐδεὶς
[nadie (1Cor 3:11)]
δύναται [puede (1Cor. 3:11)] ἐργάζεσθαι
[trabajar (1Cor. 9:6)]. 5ὅταν ἐν τῳ̂
κόσμῳ ὠ̂, φω̂ς εἰμι
του̂ κόσμου. 6ταυ̂τα εἰπὼν
ἔπτυσεν χαμαὶ
καὶ ἐποίησεν
πηλὸν ἐκ του̂
πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν
αὐτου̂ τὸν πηλὸν
ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
7καὶ εἰ̂πεν
αὐτῳ̂· ὕπαγε
νίψαι εἰς τὴν
κολυμβήθραν
του̂ Σιλωάμ( ὃ ἑρμηνεύεται
ἀπεσταλμένος). ἀπη̂λθεν
οὐ̂ν καὶ ἐνίψατο
καὶ ἠ̂λθεν
βλέπων. 8Οἱ οὐ̂ν
γείτονες καὶ οἱ
θεωρου̂ντες αὐτὸν
τὸ πρότερον ὅτι
προσαίτης ἠ̂ν ἔλεγον·
οὐχ οὑ̂τος ἐστιν
ὁ καθήμενος καὶ
προσαιτω̂ν; 9ἄλλοι ἔλεγον
ὅτι οὑ̂τος ἐστιν,
ἄλλοι ἔλεγον· οὐχί,
ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῳ̂
ἐστιν. ἐκει̂νος
ἔλεγεν ὅτι ἐγώ
εἰμι. 10ἔλεγον
οὐ̂ν αὐτῳ̂· πω̂ς
[οὐ̂ν] ἠνεῴχθησαν
σου οἱ ὀφθαλμοί;
11ἀπεκρίθη
ἐκει̂νος· ὁ ἄνθρωπος
ὁ λεγόμενος Ἰησου̂ς
πηλὸν ἐποίησεν
καὶ ἐπέχρισεν
μου τοὺς ὀφθαλμοὺς
καὶ εἰ̂πεν μοι ὅτι
ὕπαγε εἰς τὸν
Σιλωὰμ καὶ
νίψαι· ἀπελθὼν
οὐ̂ν καὶ
νιψάμενος ἀνέβλεψα.
12καὶ εἰ̂παν
αὐτῳ̂· που̂ ἐστιν
ἐκει̂νος;
λέγει· οὐκ οἰ̂δα.
13Ά̓γουσιν
αὐτὸν πρὸς τοὺς
Φαρισαίους τόν
ποτε τυφλόν. 14ἠ̂ν
[y (Juan 13:30)] δὲ [era (Juan 13:30)]
σάββατον [sábado] ἐν ᾑ̂ ἡμέρᾳ
τὸν πηλὸν ἐποίησεν
ὁ Ἰησου̂ς καὶ ἀνέῳξεν
αὐτου̂ τοὺς ὀφθαλμούς.
15πάλιν οὐ̂ν
ἠρώτων αὐτὸν
καὶ οἱ Φαρισαι̂οι
πω̂ς ἀνέβλεψεν.
ὁ δὲ εἰ̂πεν αὐτοι̂ς·
πηλὸν ἐπέθηκεν
μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
καὶ ἐνιψάμην
καὶ βλέπω. 16ἔλεγον
οὐ̂ν ἐκ τω̂ν
Φαρισαίων
τινές· οὐκ ἔστιν
οὑ̂τος παρὰ
θεου̂ ὁ ἄνθρωπος,
ὅτι τὸ
σάββατον [sábado] οὐ
τηρει̂. ἄλλοι [δὲ]
ἔλεγον· πω̂ς
δύναται ἄνθρωπος
ἁμαρτωλὸς
τοιαυ̂τα σημει̂α
ποιει̂ν; καὶ
σχίσμα ἠ̂ν ἐν αὐτοι̂ς.
17λέγουσιν
οὐ̂ν τῳ̂ τυφλῳ̂
πάλιν· τί σὺ λέγεις
περὶ αὐτου̂, ὅτι
ἠνέῳξεν σου τοὺς
ὀφθαλμούς; ὁ δὲ
εἰ̂πεν ὅτι
προφήτης ἐστίν.” (Juan 9:1-17)
¿Qué
relación dice las escrituras que tiene Cristo,… con el domingo,… y como enseño
Cristo a guardarlo,…?
NO HEMOS ENCONTRADO NINGUNA REGISTRADA EN LAS SAGRADAS ESCRITURAS,…
Hacer saber al correo: elmontedesion_puerta11@yahoo.com
si encuentra alguna bendición algún
compositor o cantor,…
¿Por qué Dios hizo el
sábado,…?
“23Aconteció
que al pasar él por los sembrados un día
de sábado,
sus discípulos, andando, comenzaron a arrancar espigas.
24Entonces los fariseos
le dijeron: Mira, ¿por qué hacen en el día
de sábado lo que no es lícito? 25Pero
él les dijo: ¿Nunca leísteis lo que hizo David
cuando tuvo necesidad, y sintió hambre, él y los que con él estaban;
26cómo entró en la casa
de Dios, siendo Abiatar
sumo sacerdote, y comió los panes
de la proposición, de los cuales no es lícito comer
sino a los sacerdotes, y aun dio a los que con él
estaban? 27También les dijo: El día
de sábado fue hecho por causa del hombre,
y no el hombre por causa del día
de sábado. 28Asi
que, es el Señor tanto del Hijo
del Hombre como también del sábado.” (Mar. 2:23-28) Obsérvese que el sábado fue hecho por causa
del hombre y no el hombre por causa del sábado,… y algo más hermoso todavía
Cristo es el Señor del sábado,… además el versículo de Mateo 2:28, se ha
traducido tal como está escrito en el griego para mayor compresión de los
cantores,…
En griego esta cita está
escrita de la siguiente manera:
“23Καὶ ἐγένετο
αὐτὸν ἐν τοι̂ς
σάββασιν [sábado] παραπορεύεσθαι
διὰ τω̂ν
σπορίμων, καὶ οἱ
μαθηταὶ αὐτου̂
ἤρξαντο ὁδὸν
ποιει̂ν
τίλλοντες τοὺς
στάχυας. 24καὶ οἱ
Φαρισαι̂οι ἔλεγον
αὐτῳ̂· ἴδε τί
ποιου̂σιν τοι̂ς
σάββασιν [sábado] ὃ οὐκ ἔξεστιν;
25καὶ
λέγει αὐτοι̂ς·
οὐδέποτε ἀνέγνωτε
τί ἐποίησεν
Δαυὶδ ὅτε
χρείαν ἔσχεν
καὶ ἐπείνασεν
αὐτὸς καὶ οἱ
μετʼ αὐτου̂, 26πω̂ς εἰση̂λθεν
εἰς τὸν οἰ̂κον
του̂ θεου̂ ἐπὶ Ἀβιαθὰρ
ἀρχιερέως καὶ
τοὺς ἄρτους τη̂ς
προθέσεως ἔφαγεν,
οὓς οὐκ ἔξεστιν
φαγει̂ν εἰ μὴ
τοὺς ἱερει̂ς,
καὶ ἔδωκεν καὶ
τοι̂ς σὺν αὐτῳ̂
οὐ̂σιν; 27καὶ [también] ἔλεγεν
[les (Mar. 4:11)] αὐτοι̂ς·
[dijo (Mar. 4:11)] τὸ [sobre el (Luc. 9:46)]
σάββατον [sábado] διὰ τὸν
[por causa del (Luc. 8:19)] ἄνθρωπον [hombre (Mat. 9:9)] ἐγένετο
[fue hecho (Mat.
7 28)] καὶ [y o también les dijo] οὐχ ὁ
[no el (1Cor.
7:12)] ἄνθρωπος
[hombre (Mat. 9:9)] διὰ τὸ
[por causa de (Mat 24:9)] σάββατον· [sábado] 28ὥστε [Así que, (Mat 19:6)] κύριος ἐστιν [es el Señor tanto (1Cor. 4:4, Efe 6:9) = κύριος ἐστιν] ὁ
[del] υἱὸς [hijo (Mat 8:20)] του̂ [del (Mat
8:20)] ἀνθρώπου [hombre (Mat 8:20)] καὶ [como también (Mat. 28:19)] του̂ [del (Mat. 28:19)]
σαββάτου [sábado].” (Mar. 2:23-28)
¿Quién es el autor del día de sábado,…?
“28Asi
que, es el Señor tanto del Hijo
del Hombre como también del sábado.” (Mar. 2:28) Traducido
como dice en el griego texto original.
28ὥστε [Así que, (Mat 19:6)] κύριος ἐστιν [es el Señor tanto (1Cor. 4:4, Efe 6:9) = κύριος ἐστιν] ὁ
[del] υἱὸς [hijo (Mat 8:20)] του̂ [del (Mat
8:20)] ἀνθρώπου
[hombre (Mat 8:20)] καὶ [como también (Mat. 28:19)] του̂ [del (Mat. 28:19)]
σαββάτου [sábado].” (Mar. 2:28)
“5Les dijo también: Es el Señor
tanto del sábado, como del hijo
del hombre” (Luc. 6:1)
“5καὶ ἔλεγεν
αὐτοι̂ς· [Les dijo también
(Mar. 4:24)] κύριος ἐστιν [es el Señor tanto (1Cor.
4:4 Efe 6:9) = κύριος ἐστιν]
του̂ [del (Mat
8:20)]
σαββάτου [sábado] ὁ [como del] υἱὸς [hijo (Mat 8:20)] του̂ [del (Mat
8:20)] ἀνθρώπου.
[hombre (Mat 8:20)]” (Luc. 6:5)
Si después de haber revisado todos los versículos que hablan sobre reposo
en las Sagradas Escrituras uno por uno,… y no hemos encontrado cambio alguno
del sábado al Domingo como día de reposo,… entonces ¿Quien cambio el día de reposo
del sábado por el domingo,… y como se hizo este cambio,…?
Este
cambio del sábado al domingo comenzó por Constantino I el
Grande, decretó el 7
de marzo de 321 que el die Solis (es
decir, el domingo) sería el día romano del descanso,… que
más tarde por Justiniano I fue introducido al Códice Justinianeo el cual fue hecho en, el 7 de
abril de 529, y en una segunda versión, el 17 de
noviembre de 534. Esta
última forma parte del denominado Corpus Iuris
Civilis.:
Escribimos a continuación para
los cantores la copia del Códice Justinianeo 3.12.2
en idioma latín donde se confirma el día del sol como día de
reposo:

Al español se traduce como:
"Descansen todos los jueces, la plebe
de las ciudades y los oficios de todas las artes el venerable día del sol. Pero
trabajen libre y lícitamente en las faenas agrícolas los establecidos en los
campos, pues acontece con frecuencia, que en ningún otro día se echa el grano a
los surcos y se plantan vides en los hoyos más convenientemente, a fin de que
con ocasión del momento no se pierda el beneficio concedido por la celestial
providencia” (Códice Justinianeo, libro 3. tít. 12, párr. 2, en la
edición en latín y castellano, por García del Corral, del cuerpo de Derecho Civil
Romano, Barcelona, 1892, tomo IV, Pág. 333. o también ver Const. A. Helpidio. <a 321 pp. v. non. Mart. Crispo. ii et Constantino ii conss.>)
¿Las
Sagradas Escrituras registran este acontecimiento, de pretender un reino,…
cambiar el tiempo y la ley de Dios,…?
“23Dijo así: La cuarta bestia
será un cuarto reino en la tierra,
el cual será diferente de todos los otros reinos,
y a toda la tierra devorará, trillará y
despedazará. 24Y los diez cuernos
significan que de aquel reino se levantarán diez reyes;
y tras ellos se levantará otro, el cual será diferente de los primeros,
y a tres reyes derribará.
25Y hablará palabras contra el Altísimo,
y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en cambiar los tiempos y la ley;
y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos,
y medio tiempo. 26Pero se sentará el Juez,
y le quitarán su dominio para que sea destruido y
arruinado hasta el fin, 27y que el reino,
y el dominio y la majestad de los reinos
debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo
de los santos del Altísimo, cuyo reino
es reino eterno, y todos los dominios
le servirán y obedecerán. 28Aquí fue el fin de sus palabras.
En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron
y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto
en mi corazón.” (Dan. 7:23-28)
Veamos
ahora el cambio que ha sufrido los diez mandamientos del Éxodo 20 a través de
la historia por diversas denominaciones religiosas,… a pesar que en las
Sagradas Escrituras Cristo dijo que no debemos de quitar ni una jota ni una
tilde de la ley, si queremos ser grandes en el reino de los cielos… veámoslo:
“17No
penséis que he venido para abrogar la ley
o los profetas; no he venido para abrogar,
sino para cumplir. 18Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo
y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley,
hasta que todo se haya cumplido. 19De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de
los cielos;
mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino
de los cielos.
20Porque os digo que si vuestra justicia no fuere
mayor que la de los escribas y fariseos,
no entraréis en el reino de los cielos.” (Mat. 5:17-20)
Una
vez visto que no hay que quitar ni una jota ni tilde de la ley,… veamos uno de los
mayores cambios que ha soportado la ley Dios que comenzó en el concilio
Tridentino que ocurrió
entre el año 1545 – 1563 el cual fue acomodado,… en el año de 1981 formando el CATECHISMO
TRIDENTINO ver el capitulo tres de este catecismo,… ponemos a
continuación los cambios que sufrió la ley de Dios en este concilio y este
catecismo y que ha llegado hasta nuestros días, esto es a la fecha del 18 de
Octubre del 2010,… debemos recalcar que estos 10 mandamientos
como esta a continuación lo enseña la iglesia católica en su catecismo:
1. Amarás
a Dios sobre todas las cosas.
2. No tomarás el nombre
del Dios en vano.
4. Honrarás a tu padre y
a tu madre.
5. No matarás.
6. No cometerás actos
impuros.
7. No robarás.
8. No levantarás falso
testimonio ni mentirás.
9. No
consentirás pensamientos ni deseos impuros.
10. No
codiciarás los bienes ajenos.
Pero,
cómo están escritos los diez mandamientos en el Éxodo 20:1-17 y como se tiene
que cantar estos diez mandamientos:
Y habló Dios todas estas palabras, diciendo: 2Yo soy Jehová tu
Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre.
1. 3No tendrás dioses ajenos delante de mí.
2. 4No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. 5No te inclinarás a ellas, ni las honrarás;
porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,
6y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
3. 7No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en
vano; porque no dará por inocente Jehová al que tomare su
nombre en vano.
4. 8Acuérdate del día de sábado para
santificarlo. 9Seis días trabajarás, y harás toda tu
obra; 10mas el séptimo día es sábado para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu
bestia, ni tu extranjero que está dentro
de tus puertas.
11Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, Jehová bendijo el día de sábado y lo santificó.
5. 12Honra a tu padre y a tu madre, para
que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.
6. 13No matarás.
7. 14No cometerás adulterio.
8. 15No hurtarás.
9. 16No hablarás contra tu prójimo falso
testimonio.
10. 17No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.
Obsérvese
aquí que la forma que estos compositores han compuesto éxodo 20:1-17 es difiere
como está escrito, ya que difiere en lo siguiente,…
1)
Se ha suprimido el primero y segundo
mandamiento, y se ha cambiado por: “Amarás
a Dios sobre todas las cosas”
2)
El cuarto mandamiento se ha suprimido
y se ha cambiado por “Santificar las fiestas”
3)
El decimo mandamiento del éxodo 20 se
ha dividido en dos, recibiendo varias modificaciones,…
Para
ver que si estos cambios están o no permitidos pedimos a los cantores que
revisen el siguientes link,…
Amarás
a Dios sobre todas las cosas, donde se
pone primero el escrito que borro el primero y segundo mandamiento,… y lo
remplazo por otro texto de las Sagradas Escrituras,… y luego se analiza si este
texto justifica haber borrado y remplazado por otra porción de las Sagradas
Escrituras,…
Para ver si es correcto haber borrado el cuarto mandamiento del éxodo y
remplazado por otro véase el siguiente link:
El
Catecismo tridentino: El tercer mandamiento,…
¿Qué
bendiciones encontramos registrada en las Sagradas Escrituras a los que guardan
el sábado,… como día de reposo,…?
“13Si
retrajeres del día de sábado tu pie, de hacer tu voluntad
en mi día santo, y lo llamares delicia, santo, glorioso de Jehová;
y lo venerares, no andando en tus propios caminos,
ni buscando tu voluntad, ni hablando tus propias palabras,
14entonces te deleitarás en Jehová;
y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra,
y te daré a comer la heredad de Jacob
tu padre; porque la boca de Jehová lo ha hablado.” (Isa.
58:13-14)
“4Porque así dijo Jehová:
A los eunucos que guarden mis días de sábado,
y escojan lo que yo quiero, y abracen mi pacto,
5yo les daré lugar en mi casa
y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos
e hijas; nombre
perpetuo les daré, que nunca perecerá. 6Y a los hijos de
los extranjeros que sigan a Jehová
para servirle, y que amen el nombre de Jehová
para ser sus siervos; a todos los que guarden el día de sábado para no profanarlo, y abracen mi pacto,
7yo los llevaré a mi santo monte, y los
recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos
y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar;
porque mi casa será llamada casa de oración
para todos los pueblos.” (Isa.
56:4-7)
“20y diles: Oíd la palabra de Jehová,
reyes de Judá, y todo Judá
y todos los moradores de Jerusalén que entráis por estas puertas.
21Así ha dicho Jehová:
Guardaos por vuestra vida de llevar carga en el día
de sábado, y
de meterla por las puertas de Jerusalén.
22Ni saquéis carga de vuestras casas en el día
de sábado,
ni hagáis trabajo alguno, sino santificad
el día de sábado,
como mandé a vuestros padres. 23Pero
ellos no oyeron, ni inclinaron su oído,
sino endurecieron su cerviz para no oír, ni recibir
corrección. 24No obstante, si vosotros
me obedeciereis, dice Jehová, no metiendo carga por las puertas
de esta ciudad en el día
de sábado, sino que santificareis el día
de sábado, no haciendo en él ningún trabajo,
25entrarán por las puertas de
esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los príncipes que se sientan sobre el trono de David,
ellos y sus príncipes, los varones de Judá y los moradores de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre.
26Y vendrán de las ciudades de Judá, de los alrededores de Jerusalén, de
tierra de Benjamín, de la Sefela, de los montes y del Neguev, trayendo holocausto y sacrificio, y ofrenda e incienso, y trayendo sacrificio de alabanza a la
casa de Jehová.
27Pero si no me oyereis para santificar el día
de sábado, y para no traer carga ni
meterla por las puertas de Jerusalén en día
de sábado, yo haré descender fuego
en sus puertas, y consumirá los palacios
de Jerusalén, y no se apagará.” (Jer.
17:20-27)
“15Mas
los sacerdotes levitas hijos
de Sadoc, que guardaron el ordenamiento del santuario cuando los hijos
de Israel se apartaron de mí, ellos se
acercarán para ministrar ante mí, y delante
de mí estarán para ofrecerme la grosura y la
sangre, dice Jehová el Señor.
16Ellos entrarán en mi santuario,
y se acercarán a mi mesa para servirme, y guardarán
mis ordenanzas.
17Y cuando entren por las puertas
del atrio interior, se vestirán vestiduras
de lino; no llevarán sobre ellos cosa de lana,
cuando ministren en las puertas del atrio
interior y dentro de la casa. 18Turbantes de lino
tendrán sobre sus cabezas, y calzoncillos
de lino sobre sus lomos;
no se ceñirán cosa que los haga sudar. 19Cuando salgan al atrio
exterior, al atrio de afuera, al pueblo,
se quitarán las vestiduras con que ministraron, y las
dejarán en las cámaras del santuario,
y se vestirán de otros vestidos, para no santificar al pueblo
con sus vestiduras.
20Y no se raparán su cabeza,
ni dejarán crecer su cabello, sino que lo recortarán
solamente. 21Ninguno de los sacerdotes
beberá vino cuando haya de entrar en el atrio
interior. 22Ni viuda ni repudiada tomará por mujer,
sino que tomará virgen del linaje de la casa
de Israel, o viuda
que fuere viuda de sacerdote.
23Y enseñarán a mi pueblo a
hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir
entre lo limpio y lo no limpio. 24En los casos de pleito
ellos estarán para juzgar; conforme a mis juicios
juzgarán; y mis leyes y mis decretos
guardarán en todas mis fiestas solemnes, y santificarán mis días de sábado.
25No se acercarán a hombre
muerto para contaminarse; pero por padre
o madre, hijo
o hija, hermano, o hermana
que no haya tenido marido, sí podrán contaminarse.
26Y después de su
purificación, le contarán siete días.
27Y el día
que entre al santuario, al atrio
interior, para ministrar en el santuario,
ofrecerá su expiación, dice Jehová
el Señor. 28Y
habrá para ellos heredad; yo seré su heredad,
pero no les daréis posesión en Israel; yo soy su posesión.” (Eze.
44:15-28)
¿Qué
bendiciones encontramos registrada en las Sagradas Escrituras a los que guardan
el domingo,… como día de reposo,…?
NO HEMOS ENCONTRADO NINGUNA REGISTRADA EN LAS SAGRADAS ESCRITURAS,…
Hacer saber al correo: elmontedesion_puerta11@yahoo.com
si encuentra alguna bendición algún
compositor o cantor,…
Consecuencias
que se encuentra en las Sagradas Escrituras el pasar por desapercibido el día
sábado y no cumplirlo,…
Antes de leer estas consecuencias
recuérdese aquí que para Dios no hay acepción de personas,… (Rom. 2:11) ya que
todos estamos destinados a beber su copa,… (Jer. 25:15-38) Es decir si nuestro
proceder es el mismo que ellos,… y provocamos a ira a Jehovah no obedeciéndolo
en lo que él manda,… puede pasarnos lo que les ha sucedido a estos hombres que
encontraremos en las historias siguientes:
“12Y les di también mis días
de sábado,
para que fuesen por señal
entre mí y ellos, para que supiesen que yo soy Jehová que
los santifico. 13Mas se rebeló contra mí la casa
de Israel en el desierto;
no anduvieron en mis estatutos,
y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre
que los cumpliere, vivirá; y mis días
de sábado profanaron en gran manera; dije, por tanto, que
derramaría sobre ellos mi ira en el desierto
para exterminarlos. 14Pero actué a causa de mi nombre,
para que no se infamase a la vista de las naciones
ante cuyos ojos los había sacado. 5También
yo les alcé mi mano en el desierto,
jurando que no los traería a la tierra que les había dado, que fluye
leche y miel,
la cual es la más hermosa de todas las tierras;
16porque desecharon mis decretos,
y no anduvieron en mis estatutos, y mis días de sábado profanaron, porque tras sus ídolos iba
su corazón.
17Con todo, los perdonó mi ojo,
pues no los maté, ni los exterminé en el desierto;
18antes dije en el desierto
a sus hijos: No andéis en los estatutos
de vuestros padres, ni guardéis sus leyes,
ni os contaminéis con sus ídolos.
19Yo soy Jehová
vuestro Dios; andad en mis estatutos,
y guardad mis preceptos, y ponedlos por obra;
20y santificad mis días
de sábado, y sean por señal
entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová
vuestro Dios. 21Mas los hijos
se rebelaron contra mí; no anduvieron en mis estatutos,
ni guardaron mis decretos para ponerlos por obra,
por los cuales el hombre que los cumpliere vivirá;
profanaron mis días de sábado. Dije entonces que derramaría
mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo
en ellos en el desierto. 22Mas retraje mi mano
a causa de mi nombre, para que no se infamase a la
vista de las naciones ante cuyos ojos
los había sacado. 23También les alcé yo mi mano
en el desierto, jurando que los esparciría entre las naciones,
y que los dispersaría por las tierras, 24porque
no pusieron por obra mis decretos,
sino que desecharon mis estatutos
y profanaron mis días de sábado, y tras los ídolos
de sus padres se les fueron los ojos. 25Por eso yo también les di estatutos que no eran buenos, y decretos por
los cuales no podrían vivir. 26Y los contaminé en
sus ofrendas cuando hacían pasar por el fuego
a todo primogénito, para desolarlos y hacerles
saber que yo soy Jehová.” (Eze.
20:12-14) Observe que el
objetivo de los días de reposo era que vean que Jehovah es el que los santifica,…
pero como paso por desapercibido esto, y más bien se rebelaron contra Jehovah,…
les dio estatutos que no eran buenos,… y decretos por los cuales no podían
vivir,… ver en especial,… (Eze. 20:25)
“20y diles: Oíd la palabra de Jehová,
reyes de Judá, y todo Judá
y todos los moradores de Jerusalén que entráis por estas puertas.
21Así ha dicho Jehová:
Guardaos por vuestra vida de llevar carga en el día
de sábado,
y de meterla por las puertas de Jerusalén.
22Ni saquéis carga de vuestras casas en el día
de sábado,
ni hagáis trabajo alguno, sino santificad
el día de sábado,
como mandé a vuestros padres. 23Pero
ellos no oyeron, ni inclinaron su oído,
sino endurecieron su cerviz para no oír, ni recibir corrección.
24No obstante, si vosotros
me obedeciereis, dice Jehová, no metiendo carga por las puertas
de esta ciudad en el día
de sábado, sino que santificareis el día
de sábado, no haciendo en él ningún trabajo,
25entrarán por las puertas de
esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los príncipes que se sientan sobre el trono de David,
ellos y sus príncipes, los varones de Judá y los moradores de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre.
26Y vendrán de las ciudades de Judá, de los alrededores de Jerusalén, de
tierra de Benjamín, de la Sefela, de los montes y del Neguev, trayendo holocausto y sacrificio, y ofrenda e incienso, y trayendo sacrificio de alabanza a la
casa de Jehová.
27Pero si no me oyereis para santificar el día
de sábado, y para no traer carga ni
meterla por las puertas de Jerusalén en día
de sábado, yo haré descender fuego
en sus puertas, y consumirá los palacios
de Jerusalén, y no se apagará.” (Jer.
17:20-27)
“6He
aquí que los príncipes de Israel,
cada uno según su poder, se esfuerzan en derramar sangre.
7Al padre y a la madre
despreciaron en ti; al extranjero trataron con violencia
en medio de ti; al huérfano
y a la viuda despojaron en ti.
8Mis santuarios menospreciaste, y mis días de sábado has
profanado. 9Calumniadores hubo en ti
para derramar sangre; y sobre los montes
comieron en ti; hicieron en medio de ti
perversidades. 10La desnudez del padre
descubrieron en ti, y en ti
hicieron violencia a la que estaba inmunda
por su menstruo.
11Cada uno hizo abominación
con la mujer de su prójimo,
cada uno contaminó pervertidamente a su nuera,
y cada uno violó en ti a su hermana,
hija de su padre. 12Precio
recibieron en ti para derramar sangre;
interés y usura
tomaste, y a tus prójimos defraudaste con violencia;
te olvidaste de mí, dice Jehová
el Señor. 13Y
he aquí que batí mis manos a causa de tu avaricia
que cometiste, y a causa de la sangre que derramaste en medio de ti.
14¿Estará firme tu corazón?
¿Serán fuertes tus manos en los días en
que yo proceda contra ti? Yo Jehová
he hablado, y lo haré. 15Te dispersaré por las naciones,
y te esparciré por las tierras; y haré fenecer de ti
tu inmundicia. 16Y
por ti misma serás degradada a la vista de las naciones;
y sabrás que yo soy Jehová. 17Vino
a mí palabra de Jehová,
diciendo: 18Hijo
de hombre, la casa
de Israel se me ha convertido en escoria;
todos ellos son bronce y estaño
y hierro y plomo
en medio del horno; y en escorias de plata
se convirtieron. 19Por tanto, así ha dicho Jehová el
Señor: Por cuanto todos vosotros
os habéis convertido en escorias, por tanto, he aquí que yo os
reuniré en medio de Jerusalén. 20Como
quien junta plata y bronce
y hierro y plomo
y estaño en medio del horno, para encender fuego
en él para fundirlos, así os juntaré en mi furor
y en mi ira, y os pondré allí, y os fundiré. 21Yo
os juntaré y soplaré sobre vosotros en el fuego
de mi furor, y en medio de él seréis
fundidos. 22Como se funde la plata
en medio del horno, así seréis fundidos en medio
de él; y sabréis que yo Jehová
habré derramado mi enojo sobre vosotros.
23Vino a mí palabra
de Jehová, diciendo: 24Hijo
de hombre, di a ella: Tú no eres tierra
limpia, ni rociada con lluvia en el día
del furor. 25Hay
conjuración de sus profetas en medio de ella, como león
rugiente que arrebata presa; devoraron almas,
tomaron haciendas y honra,
multiplicaron sus viudas en medio de ella.
26Sus sacerdotes violaron
mi ley, y contaminaron mis santuarios;
entre lo santo y lo profano no hicieron
diferencia, ni distinguieron entre inmundo
y limpio; y de mis días de sábado apartaron sus ojos, y yo he sido profanado en
medio de ellos. 27Sus príncipes
en medio de ella son como lobos que arrebatan presa,
derramando sangre, para destruir las almas,
para obtener ganancias injustas. 28Y
sus profetas recubrían con lodo
suelto, profetizándoles vanidad y adivinándoles mentira,
diciendo: Así ha dicho Jehová el Señor;
y Jehová no había hablado.
29El pueblo de la tierra
usaba de opresión y cometía robo,
al afligido y menesteroso
hacía violencia, y al extranjero
oprimía sin derecho. 30Y busqué entre ellos hombre que hiciese vallado y que se pusiese en la brecha delante de mí, a favor de la tierra, para que yo no la
destruyese; y no lo hallé. 31Por tanto, derramé
sobre ellos mi ira;
con el ardor de mi ira los consumí; hice volver el camino
de ellos sobre su propia cabeza, dice Jehová
el Señor.” (Eze.
22:6-31)
Consecuencias
que se encuentra en las Sagradas Escrituras el pasar por desapercibido el día
domingo y no cumplirlo,…
NO HEMOS ENCONTRADO NINGUNA REGISTRADA EN LAS SAGRADAS ESCRITURAS,…
Hacer saber al correo: elmontedesion_puerta11@yahoo.com
si encuentra alguna bendición algún
compositor o cantor,…
Para
continuar viendo otros misterios Click aquí…
INICIO